【并】 — китайський ієрогліф. Рідко використовується на письмі в японській мові. Традиційний варіант: 幷.
并 | |
Юнікод | U+5E76 |
Значення
- поєднувати, об'єднувати.
- стояти в ряд; поставити в ряд.
- крім цього, також.
- 1) і, також.
- 2) поряд з цим.
- 3) так само.
- (кит.) Бін (провінція стародавнього Китаю).
Ключ: 51 ( + 5); Кількість рисок: 8.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 卜十卜十 (YJYJ); . .
Прочитання
ㄅㄧㄥ ㄅㄧㄥˋ | bīng (bing1) bìng (bing4) | ping1 ping4 | бін бін | bing3 bing6 | bing1 bing3 |
Звук: | 병 | pyŏng | byeong | pyeng | пьон |
Назва: | 아우를 | aurûl | aureul | awulul | ауриль |
Он: | へい ひょう | hei hyō | хей хьō |
Кун: | あわせる ならべる ならぶ ならびに | awaseru naraberu narabu narabini | авасеру нараберу нарабу нарабіні |
Ім'я: | — | — | — |
Див. також
Джерела та література
- (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
- (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.
Посилання
Ця стаття містить фрагменти іноземною мовою.
- (кит.) Словник Кансі / Чжан Юйшу, Чень Тінгуй. — Пекін: Чжунхуа шуцзі, 1958. — not present, would follow С. 340. — ієрогліф 3
- (яп.) Великий китайсько-японський словник: в 13 т. / Морохасі Тесудзі. — Токіо: Тайсюкан, 1955-1960. — ієрогліф 9170
- (кор.) Велике джерело ієрогліфів / Чан Самсік; вид. оновлене і виправлене). — Сеул: Самсон, 1989. — С. 649 — ієрогліф 2
- (кит.) Великий словник китайських ієрогліфів: в 3 т. / під ред. Комітету з видання Великого словника китайських ієрогліфів. — Ченду: Сичуань, 1986-1990. — Т. 1 — С. 242 — ієрогліф 6
- (англ.) База даних Уніхань для ієрогліфу «并» з юнікодом U+5E76
- (кор.) «并» // Словник ієрогліфів NAVER [1]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
并 kitajskij iyeroglif Ridko vikoristovuyetsya na pismi v yaponskij movi Tradicijnij variant 幷 并 Yunikod U 5E76Znachennyapoyednuvati ob yednuvati stoyati v ryad postaviti v ryad krim cogo takozh 1 i takozh 2 poryad z cim 3 tak samo kit Bin provinciya starodavnogo Kitayu Klyuch 51 5 Kilkist risok 8 Vvedennya iyeroglifa metodom canzye 卜十卜十 YJYJ Sinonimi 竝 並 ProchitannyaKitajska Mandarinska mova Kantonska mova chzhuyin pinyin Vejd Dzhajlz kirilicya yutphin Yel ㄅㄧㄥ ㄅㄧㄥˋ bing bing1 bing bing4 ping1 ping4 bin bin bing3 bing6 bing1 bing3 Korejska hangil stara latinka nova latinka Yel kirilicya Zvuk 병 pyŏng byeong pyeng pon Nazva 아우를 aurul aureul awulul auril Yaponska kana latinka kirilicya On へい ひょう hei hyō hej hō Kun あわせる ならべる ならぶ ならびに awaseru naraberu narabu narabini avaseru naraberu narabu narabini Im ya Div takozh幷 並 竝Dzherela ta literatura ros Rezanenko V F Semanticheskie elementy znakov ieroglificheskoj pismennosti Kiev UMK VO pri Minvuze USSR 1989 355 s ros Foneticheskij slovar kitajskih ieroglifov kitajskoe vetnamskoe korejskoe i yaponskoe chteniya Svyshe 3300 ieroglifov Sostavil S F Kim Otv red L R Koncevich M Izdatelstvo Nauka GRVL 1983 375 s PosilannyaCya stattya mistit neperekladeni fragmenti inozemnoyu movoyu Vi mozhete dopomogti proyektu pereklavshi yih ukrayinskoyu kit Slovnik Kansi Chzhan Yujshu Chen Tinguj Pekin Chzhunhua shuczi 1958 not present would follow S 340 iyeroglif 3 yap Velikij kitajsko yaponskij slovnik v 13 t Morohasi Tesudzi Tokio Tajsyukan 1955 1960 iyeroglif 9170 kor Velike dzherelo iyeroglifiv Chan Samsik vid onovlene i vipravlene Seul Samson 1989 S 649 iyeroglif 2 kit Velikij slovnik kitajskih iyeroglifiv v 3 t pid red Komitetu z vidannya Velikogo slovnika kitajskih iyeroglifiv Chendu Sichuan 1986 1990 T 1 S 242 iyeroglif 6 angl Baza danih Unihan dlya iyeroglifu 并 z yunikodom U 5E76 kor 并 Slovnik iyeroglifiv NAVER 1