«Вітер у вербах», у першому українському перекладі «Вітер у верболозі» (англ. The Wind in the Willows) — дитячий фентезійний роман англійського письменника Кеннета Грема.
Вітер у вербах | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Wind in the Willows | ||||
Обкладинка оригіналу | ||||
Жанр | d | |||
Форма | роман | |||
Автор | Кеннет Грем | |||
Мова | Англійська | |||
Опубліковано | 1908 | |||
Країна | Велика Британія | |||
Видавництво | Charles Scribner's Sons | |||
Видання | 1908 | |||
Опубліковано українською | 1985 | |||
Переклад | В. Вишневий | |||
Ілюстратор | d | |||
У «Гутенберзі» | 27805 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
Номер 96 у Рейтингу 100 найкращих книг усіх часів журналу Ньюсвік.
Зміст
- Розділ перший — Високий берег
- Розділ другий — Широкий шлях
- Розділ третій — Старий Ліс
- Розділ четвертий — пан Борсук
- Розділ п'ятий — Дім жаданий
- Розділ шостий — Пан Жаба
- Розділ сьомий — Сопілка на світанку
- Розділ восьмий — Жабині пригоди
- Розділ дев'ятий — Мандрівці всі
- Розділ десятий — Дальші Жабині пригоди
- Розділ одинадцятий — «І сльози його. наче дощ навесні…»
- Розділ дванадцятий — Повернення Одіссея
Персонажі
- Містер Кріт — головний герой першої третини книги, далі грає важливу, але вже не центральну роль. Сміливий, чесний, відкритий, добрий, трохи наївний, старанний персонаж, полюбляє споглядати і відкривати для себе нове. Спочатку він не виступає сильною особистістю і багато в чому перебуває під впливом більш рішучого і мудрого містера Рета. Але в подальшому виявляє більше ініціативи, проявляє тонкий психологізм в той момент, коли до Щура приходить меланхолія.
- Містер Рет (Ретті, Крис) — водяний щур. Живе на березі річки. Серйозний, самостійний, розумний. Спочатку він справляє враження реаліста, що віддає перевагу спокійному життю на річці, а не далеким краям. Але пізніше у Рета відкривається і споглядальна, поетична жилка. У другій третині книги цей персонаж виходить на перший план, стає головною дійовою особою. В іншій частині сюжету він грає роль відважного й розсудливого друга — значну, але вже не центральну роль.
- Містер Жабс (Тоуд, Жабба або Жаб) — багатий гульвіса, вкрай захоплива натура. Перші дві третини книги зображується як вельми неприємний персонаж, хитрий і дурний одночасно, до того ж самовдоволений і самозакоханий. В останній третині твори, коли він стає центральною дійовою особою, його характер розкривається ширше. Він виявляється добродушним, кмітливим, талановитим, а всі його недоліки (пихатість, брехливість та ін.) тепер виглядають нешкідливими і викликають швидше сміх. Мабуть, найколоритніший герой книги. Хоча кожен її персонаж — дуже складна й самобутня особистість. Містер Жабс поєднує в собі архетипні образи багатого хлюсти і трикстера.
- Містер Борсук — суворий, строгий, мудрий, але трохи пихатий друг головних героїв. Тим не менш він завжди правий, а тому в спільних задумах відіграє роль лідера. Однак ні в одній частині твору цей персонаж не є центральним образом. Його характер не розкритий з такою глибиною, як характери основних персонажів.
Переклади
- Вітер у верболозі / пер. В. Вишневий. — К.: Молодь, 1985.—168 с. [ 18 травня 2015 у Wayback Machine.]
- Вітер у вербах / «Навчальна книга — Богдан», 2008.—348 с.
Примітки
- Newsweek's Top 100 Books — список 100 найкращих книг усіх часів журналу Ньюсвік [ 6 січня 2015 у Wayback Machine.] (англ.)
- За перекладом В. Вишневого.
- Фрагмент для ознайомлення[недоступне посилання з червня 2019]
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Вітер у вербах |
- «Вітер у верболозі» [ 18 травня 2015 у Wayback Machine.] на сайті Е-бібліотека «Чтиво»
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Viter u verbah u pershomu ukrayinskomu perekladi Viter u verbolozi angl The Wind in the Willows dityachij fentezijnij roman anglijskogo pismennika Kenneta Grema Viter u verbahangl The Wind in the WillowsObkladinka originaluZhanr dForma romanAvtor Kennet GremMova AnglijskaOpublikovano 1908Krayina Velika BritaniyaVidavnictvo Charles Scribner s SonsVidannya 1908Opublikovano ukrayinskoyu 1985Pereklad V VishnevijIlyustrator dU Gutenberzi 27805 Cej tvir u Vikishovishi Nomer 96 u Rejtingu 100 najkrashih knig usih chasiv zhurnalu Nyusvik ZmistRozdil pershij Visokij bereg Rozdil drugij Shirokij shlyah Rozdil tretij Starij Lis Rozdil chetvertij pan Borsuk Rozdil p yatij Dim zhadanij Rozdil shostij Pan Zhaba Rozdil somij Sopilka na svitanku Rozdil vosmij Zhabini prigodi Rozdil dev yatij Mandrivci vsi Rozdil desyatij Dalshi Zhabini prigodi Rozdil odinadcyatij I slozi jogo nache dosh navesni Rozdil dvanadcyatij Povernennya OdisseyaPersonazhiMister Krit golovnij geroj pershoyi tretini knigi dali graye vazhlivu ale vzhe ne centralnu rol Smilivij chesnij vidkritij dobrij trohi nayivnij starannij personazh polyublyaye spoglyadati i vidkrivati dlya sebe nove Spochatku vin ne vistupaye silnoyu osobististyu i bagato v chomu perebuvaye pid vplivom bilsh rishuchogo i mudrogo mistera Reta Ale v podalshomu viyavlyaye bilshe iniciativi proyavlyaye tonkij psihologizm v toj moment koli do Shura prihodit melanholiya Mister Ret Retti Kris vodyanij shur Zhive na berezi richki Serjoznij samostijnij rozumnij Spochatku vin spravlyaye vrazhennya realista sho viddaye perevagu spokijnomu zhittyu na richci a ne dalekim krayam Ale piznishe u Reta vidkrivayetsya i spoglyadalna poetichna zhilka U drugij tretini knigi cej personazh vihodit na pershij plan staye golovnoyu dijovoyu osoboyu V inshij chastini syuzhetu vin graye rol vidvazhnogo j rozsudlivogo druga znachnu ale vzhe ne centralnu rol Mister Zhabs Toud Zhabba abo Zhab bagatij gulvisa vkraj zahopliva natura Pershi dvi tretini knigi zobrazhuyetsya yak velmi nepriyemnij personazh hitrij i durnij odnochasno do togo zh samovdovolenij i samozakohanij V ostannij tretini tvori koli vin staye centralnoyu dijovoyu osoboyu jogo harakter rozkrivayetsya shirshe Vin viyavlyayetsya dobrodushnim kmitlivim talanovitim a vsi jogo nedoliki pihatist brehlivist ta in teper viglyadayut neshkidlivimi i viklikayut shvidshe smih Mabut najkoloritnishij geroj knigi Hocha kozhen yiyi personazh duzhe skladna j samobutnya osobistist Mister Zhabs poyednuye v sobi arhetipni obrazi bagatogo hlyusti i trikstera Mister Borsuk suvorij strogij mudrij ale trohi pihatij drug golovnih geroyiv Tim ne mensh vin zavzhdi pravij a tomu v spilnih zadumah vidigraye rol lidera Odnak ni v odnij chastini tvoru cej personazh ne ye centralnim obrazom Jogo harakter ne rozkritij z takoyu glibinoyu yak harakteri osnovnih personazhiv PerekladiViter u verbolozi per V Vishnevij K Molod 1985 168 s 18 travnya 2015 u Wayback Machine Viter u verbah Navchalna kniga Bogdan 2008 348 s ISBN 978 966 408 336 9PrimitkiNewsweek s Top 100 Books spisok 100 najkrashih knig usih chasiv zhurnalu Nyusvik 6 sichnya 2015 u Wayback Machine angl Za perekladom V Vishnevogo Fragment dlya oznajomlennya nedostupne posilannya z chervnya 2019 PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Viter u verbah Viter u verbolozi 18 travnya 2015 u Wayback Machine na sajti E biblioteka Chtivo