Алла Йосипівна Паславська (нар. 1963) — відома учена в галузі перекладознавства і германістики. Доктор філологічних наук, професор. Академік АН вищої школи України з 2015 року за науковим відділенням філології, мистецтвознавства та масової комунікації.
Паславська Алла Йосипівна | |
---|---|
Народилася | 18 вересня 1963 (60 років) Тернопіль |
Країна | Україна |
Діяльність | науковиця |
Alma mater | Львівський державний університет |
Галузь | філологія мистецтвознавство масова комунікація |
Заклад | Львівський національний університет імені Івана Франка |
Посада | завідувачка кафедри міжкультурної комунікації та перекладу |
Вчене звання | професор |
Науковий ступінь | Доктор філологічних наук |
Членство | член міжнародної спілки викладачів німецької мови, член НТШ |
Нагороди | (2018) |
Біографія
Народилася 18 вересня 1963 року в місті Тернопіль. Закічила Львівський державний університет (1985 рік, спеціальність "Германські мови та література). Навчалась в аспірантурі та докторантурі. Тема кандидатської дисертації — "Експліцитне та імпліцитне заперечення в сучасній німецькій мові (1990 р.), докторської — «Заперечення та сфери його дії: семантика, синтактика, прагматика, просодика». Основне місце роботи: Львівський національний університет імені Івана Франка; обіймані посади: асистент, доцент, професор кафедри німецької філології; професор, завідувач кафедри міжкультурної комунікації та перекладу. Кандидат (1990), доктор (2007) філологічних наук.
Здійснила аналіз заперечення як мовної універсалії у германських, романських та слов'янських мовах; реконструювала перекладознавчу теорію Івана Франка та дослідила його німецькомовну літературну спадщину.
Розробила навчальний курс жанрових теорій перекладу, німецькомовної спадщини Івана Франка, лексикології німецької мови, зіставної фразеології німецької та української мов.
Президент Асоціації українських германістів, член міжнародної спілки викладачів німецької мови, член НТШ.
Заступник головного редактора збірника наук. праць «Іноземна філологія», голова спеціалізованої вченої ради К 35.051.06 ЛНУ ім. І. Франка, член спеціалізованої вченої ради К35.051.15 ЛНУ ім. І. Франка, організатор щорічних конференцій Асоціації українських германістів
Грамота Верховної ради (2018).
Примітки
- Заперечення та сфери його дії: семантика, синтактика, прагматика, просодика. www.disslib.org. Процитовано 15 квітня 2023.
Посилання
http://anvsu.org.ua/wp-content/uploads/Dovidnyk-ANVSU-2022.pdf
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Alla Josipivna Paslavska nar 1963 vidoma uchena v galuzi perekladoznavstva i germanistiki Doktor filologichnih nauk profesor Akademik AN vishoyi shkoli Ukrayini z 2015 roku za naukovim viddilennyam filologiyi mistectvoznavstva ta masovoyi komunikaciyi Paslavska Alla JosipivnaNarodilasya18 veresnya 1963 1963 09 18 60 rokiv TernopilKrayina UkrayinaDiyalnistnaukovicyaAlma materLvivskij derzhavnij universitetGaluzfilologiya mistectvoznavstvo masova komunikaciyaZakladLvivskij nacionalnij universitet imeni Ivana FrankaPosadazaviduvachka kafedri mizhkulturnoyi komunikaciyi ta perekladuVchene zvannyaprofesorNaukovij stupinDoktor filologichnih naukChlenstvochlen mizhnarodnoyi spilki vikladachiv nimeckoyi movi chlen NTShNagorodiGramota Verhovnoyi Radi Ukrayini 2018 BiografiyaNarodilasya 18 veresnya 1963 roku v misti Ternopil Zakichila Lvivskij derzhavnij universitet 1985 rik specialnist Germanski movi ta literatura Navchalas v aspiranturi ta doktoranturi Tema kandidatskoyi disertaciyi Eksplicitne ta implicitne zaperechennya v suchasnij nimeckij movi 1990 r doktorskoyi Zaperechennya ta sferi jogo diyi semantika sintaktika pragmatika prosodika Osnovne misce roboti Lvivskij nacionalnij universitet imeni Ivana Franka obijmani posadi asistent docent profesor kafedri nimeckoyi filologiyi profesor zaviduvach kafedri mizhkulturnoyi komunikaciyi ta perekladu Kandidat 1990 doktor 2007 filologichnih nauk Zdijsnila analiz zaperechennya yak movnoyi universaliyi u germanskih romanskih ta slov yanskih movah rekonstruyuvala perekladoznavchu teoriyu Ivana Franka ta doslidila jogo nimeckomovnu literaturnu spadshinu Rozrobila navchalnij kurs zhanrovih teorij perekladu nimeckomovnoyi spadshini Ivana Franka leksikologiyi nimeckoyi movi zistavnoyi frazeologiyi nimeckoyi ta ukrayinskoyi mov Prezident Asociaciyi ukrayinskih germanistiv chlen mizhnarodnoyi spilki vikladachiv nimeckoyi movi chlen NTSh Zastupnik golovnogo redaktora zbirnika nauk prac Inozemna filologiya golova specializovanoyi vchenoyi radi K 35 051 06 LNU im I Franka chlen specializovanoyi vchenoyi radi K35 051 15 LNU im I Franka organizator shorichnih konferencij Asociaciyi ukrayinskih germanistiv Gramota Verhovnoyi radi 2018 PrimitkiZaperechennya ta sferi jogo diyi semantika sintaktika pragmatika prosodika www disslib org Procitovano 15 kvitnya 2023 Posilannyahttp anvsu org ua wp content uploads Dovidnyk ANVSU 2022 pdf