«The Rains of Castamere» (укр. Дощі Кастамере / Рейни з Кастамере) — пісня (балада) із серіалу «Гра престолів» американського каналу HBO. Була написана виконавчими продюсерами серіалу Девідом Беніоффом та Деніелом Бреттом Вайсом за мотивами книги «Буря мечів» із циклу фентезійних романів Джорджа Мартіна «Пісня льоду й полум'я». Музику до пісні написав Рамін Джаваді, а вперше вона прозвучала на телебаченні у виконанні американського інді-рок-гурту The National.
«The Rains of Castamere» | ||||
---|---|---|---|---|
Пісня The National | ||||
з альбому d і d | ||||
Випущено | 19 червня 2012 | |||
Мова | англійська | |||
Лейбл | d | |||
Автор слів | Джордж Мартін | |||
Композитор | Рамін Джаваді | |||
| ||||
Пісня набула надзвичайної популярності після екранізації 9-ї серії 3-го сезону (літо 2013 року) серіалу, де відбулися події так званого «Червоного весілля». Вона викликала неоднозначні оцінки глядачів та критиків через яскраві сцени насильства. Пісня звучала також у 2 серії 4 сезону (смерть Джоффрі Баратеона) і у 10 серії 4 сезону (смерть Тайвіна Ланністера).
Легенда
В пісні йдеться про двох лордів Вестеросу — Тайвіна Ланністера («золотий лев») та Рейна («червоний лев»). За її сюжетом лорд Рейн повстав проти ще молодого лорда Тайвіна Ланністера і вирішив, що зможе його перемогти у війні. У результаті запеклої битви переміг Тайвін Ланністер, і для того, щоб продемонструвати іншим своїм васалам урок, повністю знищив родовий замок Рейнів — Кастамере. В циклі романів «Пісня льоду й полум'я» пісня згадується регулярно і часто слугує застереженням для тих, хто думає перейти дорогу родині Ланністерів. Прикметно, що одразу після того, як король півночі Робб Старк спланував напад на родинний замок Ланністерів — Стрімчак Кастерлі, його було вбито на весіллі доньки лорда Уолдера Фрея саме під пісню «Дощі Кастамер».
Окремо слід сказати, що англійською мовою назва пісні обігрує співзвучність між іменем роду Рейнів (Reyne) і словом дощ (англ. rain).
Виконання українською
В червні 2020-го Аніта Заварова виклала на своєму ютуб-каналі кавер, який став першим україномовним.
В листопаді 2020 з'явилась двомовна (англійсько-українська) версія Eileen.
Тексти пісні
Оригінал англійською (Д. Беньов, Д. Б. Вайс) | Дослівний переклад | Український поетичний переклад (Костенко Р.) | Український художній переклад (А. Дробович) | Художній переклад (В.Бродовий) | Художній переклад (Аніта Заварова) |
---|---|---|---|---|---|
|
|
|
| На престолі вранці рано Князь до князя промовляє: «Не скорюсь тобі я, пане, Лев хай лева не лякає.
Кожен гострі кігті має. Пазур на черленій лапі Чей не гірше убиває.»
Певний моці свого дому. …Рине дощ у Кастамирі, Та не чуть його нікому. | Казав той лорд, хто ти такий, Щоб я тобі вклонивсь? Аж на гербі той самий кіт - Різниця кольорів.
Він має пазурі, Твої не довші, не гостріш, Мій лорде, аніж мої.
Зухвалий і палкий, Але тепер порожній зал, Нікому не ввійти. Там віє вітер, ллють дощі, Й не чутно ні душі. |
Джерела
- . Архів оригіналу за 16 травня 2013. Процитовано 27 жовтня 2013.
- Kain, Erik (3 червня 2013). . Forbes.com. Архів оригіналу за 7 червня 2013. Процитовано 3 червня 2013.
- Collins, Sean (3 червня 2013). . Rolling Stone. Архів оригіналу за 7 червня 2013. Процитовано 3 червня 2013.
- Garcia, Elio. . Westeros.org. Архів оригіналу за 7 червня 2013. Процитовано 3 червня 2013.
- . Архів оригіналу за 15 березня 2022.
- . Архів оригіналу за 22 січня 2022. Процитовано 22 січня 2022.
- Дощі Кастамере. https://lyricstranslate.com. Процитовано 20 квітня 2023.
- Дробович Антон (20 жовтня 2013). . Поетичні майстерні. Архів оригіналу за 29 жовтня 2013. Процитовано 28 жовтня 2013.
- . ice-and-fire.in.ua. Архів оригіналу за 30 вересня 2020. Процитовано 14 вересня 2020.
Див. також
Посилання
- «The Rains of Castamere» музика для пісні [ 14 лютого 2014 у Wayback Machine.]
- «The Rains of Castamere» [ 7 квітня 2015 у Wayback Machine.] at
- «‘Game of Thrones’ Season 2 Soundtrack Details» [ 11 липня 2018 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
The Rains of Castamere ukr Doshi Kastamere Rejni z Kastamere pisnya balada iz serialu Gra prestoliv amerikanskogo kanalu HBO Bula napisana vikonavchimi prodyuserami serialu Devidom Benioffom ta Denielom Brettom Vajsom za motivami knigi Burya mechiv iz ciklu fentezijnih romaniv Dzhordzha Martina Pisnya lodu j polum ya Muziku do pisni napisav Ramin Dzhavadi a vpershe vona prozvuchala na telebachenni u vikonanni amerikanskogo indi rok gurtu The National Gerbi rodiv Lannisteriv i Rejniv The Rains of Castamere Pisnya The Nationalz albomu d i dVipusheno19 chervnya 2012MovaanglijskaLejbldAvtor slivDzhordzh MartinKompozitorRamin Dzhavadi Pisnya nabula nadzvichajnoyi populyarnosti pislya ekranizaciyi 9 yi seriyi 3 go sezonu lito 2013 roku serialu de vidbulisya podiyi tak zvanogo Chervonogo vesillya Vona viklikala neodnoznachni ocinki glyadachiv ta kritikiv cherez yaskravi sceni nasilstva Pisnya zvuchala takozh u 2 seriyi 4 sezonu smert Dzhoffri Barateona i u 10 seriyi 4 sezonu smert Tajvina Lannistera LegendaV pisni jdetsya pro dvoh lordiv Vesterosu Tajvina Lannistera zolotij lev ta Rejna chervonij lev Za yiyi syuzhetom lord Rejn povstav proti she molodogo lorda Tajvina Lannistera i virishiv sho zmozhe jogo peremogti u vijni U rezultati zapekloyi bitvi peremig Tajvin Lannister i dlya togo shob prodemonstruvati inshim svoyim vasalam urok povnistyu znishiv rodovij zamok Rejniv Kastamere V cikli romaniv Pisnya lodu j polum ya pisnya zgaduyetsya regulyarno i chasto sluguye zasterezhennyam dlya tih hto dumaye perejti dorogu rodini Lannisteriv Prikmetno sho odrazu pislya togo yak korol pivnochi Robb Stark splanuvav napad na rodinnij zamok Lannisteriv Strimchak Kasterli jogo bulo vbito na vesilli donki lorda Uoldera Freya same pid pisnyu Doshi Kastamer Okremo slid skazati sho anglijskoyu movoyu nazva pisni obigruye spivzvuchnist mizh imenem rodu Rejniv Reyne i slovom dosh angl rain Vikonannya ukrayinskoyuV chervni 2020 go Anita Zavarova viklala na svoyemu yutub kanali kaver yakij stav pershim ukrayinomovnim V listopadi 2020 z yavilas dvomovna anglijsko ukrayinska versiya Eileen Teksti pisniOriginal anglijskoyu D Benov D B Vajs Doslivnij pereklad Ukrayinskij poetichnij pereklad Kostenko R Ukrayinskij hudozhnij pereklad A Drobovich Hudozhnij pereklad V Brodovij Hudozhnij pereklad Anita Zavarova And who are you the proud lord said that I must bow so low Only a cat of a different coat that s all the truth I know In a coat of gold or a coat of red a lion still has claws And mine are long and sharp my lord as long and sharp as yours And so he spoke and so he spoke that lord of Castamere But now the rains weep o er his hall with no one there to hear Yes now the rains weep o er his hall and not a soul to hear Ta hto Vi takij skazav gordij lord sho mayu tak nizko vklonyatisya Vam Lishe kit z inshoyu sherstyu os i vsya pravda sho znayu ya Zolotava sherst abo chervona sherst Odnakovo lev maye pazuri I moyi pazuri dovgi i gostri milorde ne mensh dovgi i gostri nizh Vashi I tak vin govoriv i tak vin govoriv Toj lord iz Kastamer Ale teper doshi plachut v jogo obiteli pustij de nikomu ce chut Tak teper doshi plachut v jogo obiteli i ni dushi shob pochuti Skazhi meni hto ti takij shob ya tobi vklonyavs Takij zhe kit lish inshij shit ce vse sho bachu ya Chervonij lev chi zolotij vin maye pazuri Moyi zh i gostri i micni ne girshi za tvoyi Tak gordo poslancyu kazav Volodar Kastamere I tilki dosh v porozhnij zali slozi llye teper Nihto ne chuye yak za nim dosh slozi llye teper Hto ti takij raz lord spitav sho ya hilyu cholo Lish bachu ya toj samij kit ta inshe polotno Purpurnij lev chi zolotij u pazurah vsya rich I v mogo lva zatyamte ser voni ne mensh gostri Tak vin skazav tak vin skazav toj lord iz Kastamer Lish dosh teper u zamku llye de nikomu ce chut Tak dosh teper u zamku llye i ni dushi ne chut Na prestoli vranci rano Knyaz do knyazya promovlyaye Ne skoryus tobi ya pane Lev haj leva ne lyakaye Kit cherlenij kit u zlati Kozhen gostri kigti maye Pazur na cherlenij lapi Chej ne girshe ubivaye Tak kazav vin vrazhij sili Pevnij moci svogo domu Rine dosh u Kastamiri Ta ne chut jogo nikomu Kazav toj lord hto ti takij Shob ya tobi vklonivs Azh na gerbi toj samij kit Riznicya koloriv Chervonij lev chi zolotij Vin maye pazuri Tvoyi ne dovshi ne gostrish Mij lorde anizh moyi Lord z Kastamera tak kazav Zuhvalij i palkij Ale teper porozhnij zal Nikomu ne vvijti Tam viye viter llyut doshi J ne chutno ni dushi Dzherela Arhiv originalu za 16 travnya 2013 Procitovano 27 zhovtnya 2013 Kain Erik 3 chervnya 2013 Forbes com Arhiv originalu za 7 chervnya 2013 Procitovano 3 chervnya 2013 Collins Sean 3 chervnya 2013 Rolling Stone Arhiv originalu za 7 chervnya 2013 Procitovano 3 chervnya 2013 Garcia Elio Westeros org Arhiv originalu za 7 chervnya 2013 Procitovano 3 chervnya 2013 Arhiv originalu za 15 bereznya 2022 Arhiv originalu za 22 sichnya 2022 Procitovano 22 sichnya 2022 Doshi Kastamere https lyricstranslate com Procitovano 20 kvitnya 2023 Drobovich Anton 20 zhovtnya 2013 Poetichni majsterni Arhiv originalu za 29 zhovtnya 2013 Procitovano 28 zhovtnya 2013 ice and fire in ua Arhiv originalu za 30 veresnya 2020 Procitovano 14 veresnya 2020 Div takozhDzhordzh Martin pismennik Pisnya lodu j polum yaPosilannya The Rains of Castamere muzika dlya pisni 14 lyutogo 2014 u Wayback Machine The Rains of Castamere 7 kvitnya 2015 u Wayback Machine at Game of Thrones Season 2 Soundtrack Details 11 lipnya 2018 u Wayback Machine