Олександр Сергійович Кочетков (рос. Алекса́ндр Серге́евич Кочетко́в; нар. 12 травня 1900, Лосіноострівська, Московська губернія, Російська імперія — пом. 1 травня 1953, Москва, СРСР) — російський радянський поет, перекладач.
Кочетков Олександр Сергійович | |
---|---|
Народився | 12 травня 1900[1] або 1900[2] d, Московська губернія, Російська імперія |
Помер | 1 травня 1953[1] або 1953[2] Москва, СРСР |
Поховання | Нове Донське кладовище |
Країна | СРСР |
Діяльність | поет, перекладач, письменник |
Знання мов | російська |
Жанр | поезія |
|
Біографія
Олександр Кочетков народився 12 травня 1900 року в робітничій родині, яка, того часу, мешкала на Лосіноострівській вузловій станції Ярославського напрямку Московської залізниці. 1917 року він закінчив Лосіноострівську гімназію. Згодом, навчався на філологічному факультеті Московського університету.
Олександр Кочетков почав писати вірші ще в юнацтві. З 17 років був учнем поетеси Віри Меркур'євої, потім познайомився і зблизився з В'ячеславом Івановим: «1921 року я зустрів милого, прекрасного й дивовижного Кочеткова», — згадував митець згодом.
Єдиним прижиттєвим виданням творів Олександра Кочеткова були вірші в альманаху «Золотая зурна» (Владикавказ, 1926). Його п'єси за життя не друкувались. Водночас, переклади Олександра Сергійовича часто публікувались у радянській періодиці.
З коханими не розлучайтесь...
Всенародну славу Олександру Кочеткову приніс вірш «Балада про прокурений вагон», найбільше відомий за рядком «З коханими не розлучайтесь». Вірш був написаний 1932, але вперше виданий тільки в 1966 році в збірці «День поезії» за сприяння українського літературознавця і пропагандиста творчості поета — Лева Озерова. «Балада...» стала шлягером другої половини XX століття завдяки тому, що прозвучала у фільмі Е. Рязанова «Іронія долі, або З легким паром!». Рядком з «Балади» названа п'єса О. Володіна, за якою був знятий однойменний фільм. «Балада ...» була написана під враженням від випадкового порятунку: восени 1932 року, щоб відстрочити на три дні розставання зі своєю дружиною, Інною Григорівною Прозрітелевою, Олександр Кочетков здав квиток на потяг Сочі-Москва, який на станції Любліно-Дачне потрапив у аварію. Загинуло 36 осіб, постраждала 51 людина. За рішенням суду винними в катастрофі були визнані начальник станції (розстріляний), черговий станції (отримав 8 років), сторож (засуджений до 6 років ув'язнення), сигналіст (засуджений на 1 рік). У першому ж листі, отриманому Інною Григорівною з Москви, був цей вірш. Перший пік популярності ще неопублікована «Балада ...» пережила в роки Німецько-радянської війни, вірш переписували й переказували напам'ять. На думку літературознавця І. Кукуліна, «Балада» могла послужити зразком для Костянтина Симонова, який написав під час війни вірш «Чекай мене».
Творча діяльність
Серед перекладів Олександра Кочеткова: антології народних пісень «Чарівний ріг юнака» німецьких письменників Арніма та Брентано (повністю не була надрукована), роман Бруно Франка про творчість іспанського письменника Сервантеса, поезії Гафіза, Анварі, Фаррухі, Унсарі, Ес-Хабіб Вафа, Антала Гідаша, Шиллера, Корнеля, Расіна, Беранже, грузинських, литовських, естонських поетів. Брав участь у перекладах епосів («Давид Сасунський», «Алпамиш», «Калевіпоеґ»).
Автор п'єс у віршах «Коперник» (Театр Московського планетарію), «Вільні фламандці» (у співавторстві зі С. Шервінським), «Надія Дурова» (у співавторстві з К. Липскеровим).
Місце поховання
Урна з прахом поета похована на Донському кладовищі (колумбарій 14, секція 84) . До 2014 року, перед тим як поховання було виявлено членами Товариства некрополістов, урна знаходилась за склом і майже розсипалася, а напис «поет Олександр Сергійович Кочетков» було важко прочитати. Нині на тому місці встановлена плита з портретом Олександра Сергійовича Кочеткова і рядками «З коханими не разлучайтесь...».
Бібліографія
- Мороз. Стихи для детей. — Л.: Радуга, 1927
- Кочетков А., Шервинский С. Вольные фламандцы: Пьеса в 5 действиях и 8 картинах. На темы Шарля де Костера. — М.: Гослитиздат, 1937. — 156 с., 3 000 экз.
- Коперник: Драматическая поэма в 3 частях, 9 сценах с прологом и эпилогом / На материале и при участии проф. К. Л. Баева. — М.: Изд. и стеклогр. изд-ва «Искусство», 1938. — 131 с.
- Николай Коперник: Драм. поэма / Под ред. и с предисл. Л. Озерова; [Ил.: Н. И. Калита]. — М.: Советский писатель, 1974. — 208 с.; портр. —10 000 экз.
- Кочетков А., Липскеров К. Надежда Дурова: Пьеса в 4-х актах. — М.—Л.: Музгиз, 1942. — 47 с. — [На правах рукописи].
- То же. М.—Л.: Искусство, 1942. — 103 с.
- С любимыми не расставайтесь: Стихотворения и поэмы / [Вступ. ст. Л. Озерова; Худож. В. Борисов]. — М.: Сов. писатель, 1985. — 144 с. — 20 000 экз. Содерж.: Лирика; Драм. новеллы: Аделаида Граббе; Голова Гомера; Праздник Андерсена; Поэмы: Отрочество; За утром; Памяти поэта; Деревья.
Переклади
- Ес-Хабіб-Вафа. Бунт. / Пер. з індійської мови. — М., 1931
- А. Гідаш. Венгрия ликует. / Пер. з угорської мови. — М.—Л., 1930, 1931
- А. Гідаш. Восставшая Венгрия в песнях. / Пер. з угорської мови. — М., 1932
- Ес-Хабіб-Вафа. Предбурье. / Пер. з індійської мови — М., 1933.
- Ес-Хабіб-Вафа. Раны горят. / Пер. з індійської мови. — М., 1933.
- А. Гідаш. Земля движется. / Пер. с угорської мови. — М., 1934
- А. Гідаш А. Мой творческий опыт рабочему-автору. / Пер. з угорської. — М., 1935
- А. Гідаш А. Новые песни. / Пер. з угорської. — М., 1935
- Ес-Хабіб-Вафа. Шквал. / Пер. з індійської. — М., 1936.
- А. Гідаш. Песни о молодой стране. / Пер. з угорської. — М., 1936
- А. Церетелі. Тамар Цбиери. / Пер. з грузинської. — Тбілісі, 1948
- А. Церетелі. Патара Кахи. / Пер. з грузинської. — Тбілісі, 1949
- . Чурумчуку. / Пер. з якутскої мови. — Якутськ, 1946; М.—Л., 1954.
Література
- Мацуев Н. Русские советские писатели 1917—1967: Материалы для биографического словаря. — М.: Советский писатель, 1981. — С. 117.
- [Некролог] // Литературная газета. — 1953. — № 54.
Посилання
- З коханими не розлучайтесь!..
- Текст вірша «Балада про прокурений вагон» ( «З коханими не розлучайтеся») [ 19 січня 2021 у Wayback Machine.]
- Стаття Льва Озерова «Олександр Кочетков (З коханими не розлучайтеся! [ 26 квітня 2021 у Wayback Machine.]) » [ 26 квітня 2021 у Wayback Machine.]
- Олександр Кочетков на сайті «Век перевода» [ 25 квітня 2021 у Wayback Machine.]
Примітки
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги / под ред. Н. Н. Скатов — 2005. — С. 285–287. —
- Розенфельд Б. Право на память. К 100-летию А. С. Кочеткова // «». — 2000. — № 5. — С. 142.
- Наталья Володихина (07/06/2017). . . Архів оригіналу за 29 листопада 2020. Процитовано 23 грудня 2020.
- Известия. 1932. 31 октября
- . Архів оригіналу за 1 березня 2021. Процитовано 23 грудня 2020.
- . Архів оригіналу за 28 червня 2020. Процитовано 23 грудня 2020.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Oleksandr Sergijovich Kochetkov ros Aleksa ndr Serge evich Kochetko v nar 12 travnya 1900 Losinoostrivska Moskovska guberniya Rosijska imperiya pom 1 travnya 1953 Moskva SRSR rosijskij radyanskij poet perekladach Kochetkov Oleksandr SergijovichNarodivsya12 travnya 1900 1900 05 12 1 abo 1900 2 d Moskovska guberniya Rosijska imperiyaPomer1 travnya 1953 1953 05 01 1 abo 1953 2 Moskva SRSRPohovannyaNove Donske kladovisheKrayina SRSRDiyalnistpoet perekladach pismennikZnannya movrosijskaZhanrpoeziya Mediafajli u Vikishovishi U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Kochetkov BiografiyaOleksandr Kochetkov narodivsya 12 travnya 1900 roku v robitnichij rodini yaka togo chasu meshkala na Losinoostrivskij vuzlovij stanciyi Yaroslavskogo napryamku Moskovskoyi zaliznici 1917 roku vin zakinchiv Losinoostrivsku gimnaziyu Zgodom navchavsya na filologichnomu fakulteti Moskovskogo universitetu Oleksandr Kochetkov pochav pisati virshi she v yunactvi Z 17 rokiv buv uchnem poetesi Viri Merkur yevoyi potim poznajomivsya i zblizivsya z V yacheslavom Ivanovim 1921 roku ya zustriv milogo prekrasnogo j divovizhnogo Kochetkova zgaduvav mitec zgodom Yedinim prizhittyevim vidannyam tvoriv Oleksandra Kochetkova buli virshi v almanahu Zolotaya zurna Vladikavkaz 1926 Jogo p yesi za zhittya ne drukuvalis Vodnochas perekladi Oleksandra Sergijovicha chasto publikuvalis u radyanskij periodici Z kohanimi ne rozluchajtes Vsenarodnu slavu Oleksandru Kochetkovu prinis virsh Balada pro prokurenij vagon najbilshe vidomij za ryadkom Z kohanimi ne rozluchajtes Virsh buv napisanij 1932 ale vpershe vidanij tilki v 1966 roci v zbirci Den poeziyi za spriyannya ukrayinskogo literaturoznavcya i propagandista tvorchosti poeta Leva Ozerova Balada stala shlyagerom drugoyi polovini XX stolittya zavdyaki tomu sho prozvuchala u filmi E Ryazanova Ironiya doli abo Z legkim parom Ryadkom z Baladi nazvana p yesa O Volodina za yakoyu buv znyatij odnojmennij film Balada bula napisana pid vrazhennyam vid vipadkovogo poryatunku voseni 1932 roku shob vidstrochiti na tri dni rozstavannya zi svoyeyu druzhinoyu Innoyu Grigorivnoyu Prozritelevoyu Oleksandr Kochetkov zdav kvitok na potyag Sochi Moskva yakij na stanciyi Lyublino Dachne potrapiv u avariyu Zaginulo 36 osib postrazhdala 51 lyudina Za rishennyam sudu vinnimi v katastrofi buli viznani nachalnik stanciyi rozstrilyanij chergovij stanciyi otrimav 8 rokiv storozh zasudzhenij do 6 rokiv uv yaznennya signalist zasudzhenij na 1 rik U pershomu zh listi otrimanomu Innoyu Grigorivnoyu z Moskvi buv cej virsh Pershij pik populyarnosti she neopublikovana Balada perezhila v roki Nimecko radyanskoyi vijni virsh perepisuvali j perekazuvali napam yat Na dumku literaturoznavcya I Kukulina Balada mogla posluzhiti zrazkom dlya Kostyantina Simonova yakij napisav pid chas vijni virsh Chekaj mene Tvorcha diyalnist Sered perekladiv Oleksandra Kochetkova antologiyi narodnih pisen Charivnij rig yunaka nimeckih pismennikiv Arnima ta Brentano povnistyu ne bula nadrukovana roman Bruno Franka pro tvorchist ispanskogo pismennika Servantesa poeziyi Gafiza Anvari Farruhi Unsari Es Habib Vafa Antala Gidasha Shillera Kornelya Rasina Beranzhe gruzinskih litovskih estonskih poetiv Brav uchast u perekladah eposiv David Sasunskij Alpamish Kalevipoeg Avtor p yes u virshah Kopernik Teatr Moskovskogo planetariyu Vilni flamandci u spivavtorstvi zi S Shervinskim Nadiya Durova u spivavtorstvi z K Lipskerovim Misce pohovannya Urna z prahom poeta pohovana na Donskomu kladovishi kolumbarij 14 sekciya 84 Do 2014 roku pered tim yak pohovannya bulo viyavleno chlenami Tovaristva nekropolistov urna znahodilas za sklom i majzhe rozsipalasya a napis poet Oleksandr Sergijovich Kochetkov bulo vazhko prochitati Nini na tomu misci vstanovlena plita z portretom Oleksandra Sergijovicha Kochetkova i ryadkami Z kohanimi ne razluchajtes BibliografiyaMoroz Stihi dlya detej L Raduga 1927 Kochetkov A Shervinskij S Volnye flamandcy Pesa v 5 dejstviyah i 8 kartinah Na temy Sharlya de Kostera M Goslitizdat 1937 156 s 3 000 ekz Kopernik Dramaticheskaya poema v 3 chastyah 9 scenah s prologom i epilogom Na materiale i pri uchastii prof K L Baeva M Izd i steklogr izd va Iskusstvo 1938 131 s Nikolaj Kopernik Dram poema Pod red i s predisl L Ozerova Il N I Kalita M Sovetskij pisatel 1974 208 s portr 10 000 ekz Kochetkov A Lipskerov K Nadezhda Durova Pesa v 4 h aktah M L Muzgiz 1942 47 s Na pravah rukopisi To zhe M L Iskusstvo 1942 103 s S lyubimymi ne rasstavajtes Stihotvoreniya i poemy Vstup st L Ozerova Hudozh V Borisov M Sov pisatel 1985 144 s 20 000 ekz Soderzh Lirika Dram novelly Adelaida Grabbe Golova Gomera Prazdnik Andersena Poemy Otrochestvo Za utrom Pamyati poeta Derevya Perekladi Es Habib Vafa Bunt Per z indijskoyi movi M 1931 A Gidash Vengriya likuet Per z ugorskoyi movi M L 1930 1931 A Gidash Vosstavshaya Vengriya v pesnyah Per z ugorskoyi movi M 1932 Es Habib Vafa Predbure Per z indijskoyi movi M 1933 Es Habib Vafa Rany goryat Per z indijskoyi movi M 1933 A Gidash Zemlya dvizhetsya Per s ugorskoyi movi M 1934 A Gidash A Moj tvorcheskij opyt rabochemu avtoru Per z ugorskoyi M 1935 A Gidash A Novye pesni Per z ugorskoyi M 1935 Es Habib Vafa Shkval Per z indijskoyi M 1936 A Gidash Pesni o molodoj strane Per z ugorskoyi M 1936 A Cereteli Tamar Cbieri Per z gruzinskoyi Tbilisi 1948 A Cereteli Patara Kahi Per z gruzinskoyi Tbilisi 1949 Churumchuku Per z yakutskoyi movi Yakutsk 1946 M L 1954 LiteraturaMacuev N Russkie sovetskie pisateli 1917 1967 Materialy dlya biograficheskogo slovarya M Sovetskij pisatel 1981 S 117 Nekrolog Literaturnaya gazeta 1953 54 PosilannyaZ kohanimi ne rozluchajtes Tekst virsha Balada pro prokurenij vagon Z kohanimi ne rozluchajtesya 19 sichnya 2021 u Wayback Machine Stattya Lva Ozerova Oleksandr Kochetkov Z kohanimi ne rozluchajtesya 26 kvitnya 2021 u Wayback Machine 26 kvitnya 2021 u Wayback Machine Oleksandr Kochetkov na sajti Vek perevoda 25 kvitnya 2021 u Wayback Machine PrimitkiBibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Russkaya literatura XX veka Prozaiki poety dramaturgi pod red N N Skatov 2005 S 285 287 ISBN 5 94848 262 6 d Track Q124467367d Track Q124518167d Track Q4421639 Rozenfeld B Pravo na pamyat K 100 letiyu A S Kochetkova 2000 5 S 142 Natalya Volodihina 07 06 2017 Arhiv originalu za 29 listopada 2020 Procitovano 23 grudnya 2020 Izvestiya 1932 31 oktyabrya Arhiv originalu za 1 bereznya 2021 Procitovano 23 grudnya 2020 Arhiv originalu za 28 chervnya 2020 Procitovano 23 grudnya 2020