Ця стаття не містить . (серпень 2016) |
Ця стаття містить текст, що не відповідає . (серпень 2016) |
Наративна поезія (англ. і фр. narrative — розповідь, оповідання, від лат. narrare — розповідати) — віршований твір, який зображує історично-культурні події чи думки автора поетичного твору, що до історичної чи політичної події. Простими словами кажучи, це вірш, який розповідає історію. Може бути короткими або довгими , простим або складним.
Для більш повного розуміння пропоную розглянути три базові поняття наратології в поезії, що інколи означуються спільним поняттям «розповідь»:
1) власне «розповідь» — розповідне висловлювання усного чи письмового дискурсу, що викладає якусь подію чи ряд подій; йдеться, в сутності, про розповідний текст, наратив;
2) «історія» — послідовність подій, реальних чи вигаданих, що складають об'єкт дискурсу; це дії і ситуації, узяті самі по собі, безвідносно до того мовного засобу, що доводить їх до нашого відома;
3) «нарація» — самий акт розповідування. Отож існує джерело мовлення, що оформляє історію в розповідний дискурс.
Проте у чистому вигляді наративна поезія стоїть в опозиції до дискурсу. Якщо, приміром, у тексті не йдеться про жодні події, то дискурс такого тексту ми не називатимемо розповідним. Якщо ж події тексту постають перед нами ніби ніким не вимовлені, то таку поетичну розповідь про події ми не називатимемо дискурсом. Дискурс залежить від багатьох чинників, як — от: суб'єкт мовлення, ситуація мовлення, час та ін. Розповідь же — самостійна. Для зрозуміння дискурсу нам потрібно постійно звертатися до ситуації, в якій він був висловлений, запитуючи себе: «хто говорить?», «де?», «коли?». Адже в дискурсі є мовець, що, помістившись всередині мовного акту, фіксує на собі найважливіші значення. В розповіді ж, навпаки, ніхто не говорить.
Щоправда, ні розповідь, ні дискурс практично не зустрічаються в чистому вигляді. Адже в розповіді завжди є частка дискурсивності, а в дискурсі по-різному реагують на взаємне змішування. Додавання розповідних елементів у дискурс ще недостатньо для того, щоб він набув свободи, а додавання дискурсивних елементів до розповіді обтяжує її чужорідним утворенням: дискурс може розповідати, не перестаючи бути дискурсом, а розповідь не може «дискурсувати», не виходячи за власні межі. В історії романного слова взаємини розповіді і дискурсу ніколи не були вирішені остаточно. Так, історію української проезії можна розглядати як зміну дискурсивних та розповідних тенденцій.
Приклади українських письменників наративної поезії:
Тарас Шевченко
Микола Хвильовий
Іван Франко
Марко Вовчок
Михайличенко Гнат Васильович
Куліш Пантелеймон Олександрович
Ліна Костенко
Емма Андієвська
Барка Василь Костянтинович
Посилання
- Оповідання віршове // Шевченківська енциклопедія: — Т.4:М—Па : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський.. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2013. — С. 706-710.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno serpen 2016 Cya stattya mistit tekst sho ne vidpovidaye enciklopedichnomu stilyu Bud laska dopomozhit udoskonaliti cyu stattyu pogodivshi stil vikladu zi stilistichnimi pravilami Vikipediyi Mozhlivo mistit zauvazhennya shodo potribnih zmin serpen 2016 Narativna poeziya angl i fr narrative rozpovid opovidannya vid lat narrare rozpovidati virshovanij tvir yakij zobrazhuye istorichno kulturni podiyi chi dumki avtora poetichnogo tvoru sho do istorichnoyi chi politichnoyi podiyi Prostimi slovami kazhuchi ce virsh yakij rozpovidaye istoriyu Mozhe buti korotkimi abo dovgimi prostim abo skladnim Dlya bilsh povnogo rozuminnya proponuyu rozglyanuti tri bazovi ponyattya naratologiyi v poeziyi sho inkoli oznachuyutsya spilnim ponyattyam rozpovid 1 vlasne rozpovid rozpovidne vislovlyuvannya usnogo chi pismovogo diskursu sho vikladaye yakus podiyu chi ryad podij jdetsya v sutnosti pro rozpovidnij tekst narativ 2 istoriya poslidovnist podij realnih chi vigadanih sho skladayut ob yekt diskursu ce diyi i situaciyi uzyati sami po sobi bezvidnosno do togo movnogo zasobu sho dovodit yih do nashogo vidoma 3 naraciya samij akt rozpoviduvannya Otozh isnuye dzherelo movlennya sho oformlyaye istoriyu v rozpovidnij diskurs Prote u chistomu viglyadi narativna poeziya stoyit v opoziciyi do diskursu Yaksho primirom u teksti ne jdetsya pro zhodni podiyi to diskurs takogo tekstu mi ne nazivatimemo rozpovidnim Yaksho zh podiyi tekstu postayut pered nami nibi nikim ne vimovleni to taku poetichnu rozpovid pro podiyi mi ne nazivatimemo diskursom Diskurs zalezhit vid bagatoh chinnikiv yak ot sub yekt movlennya situaciya movlennya chas ta in Rozpovid zhe samostijna Dlya zrozuminnya diskursu nam potribno postijno zvertatisya do situaciyi v yakij vin buv vislovlenij zapituyuchi sebe hto govorit de koli Adzhe v diskursi ye movec sho pomistivshis vseredini movnogo aktu fiksuye na sobi najvazhlivishi znachennya V rozpovidi zh navpaki nihto ne govorit Shopravda ni rozpovid ni diskurs praktichno ne zustrichayutsya v chistomu viglyadi Adzhe v rozpovidi zavzhdi ye chastka diskursivnosti a v diskursi po riznomu reaguyut na vzayemne zmishuvannya Dodavannya rozpovidnih elementiv u diskurs she nedostatno dlya togo shob vin nabuv svobodi a dodavannya diskursivnih elementiv do rozpovidi obtyazhuye yiyi chuzhoridnim utvorennyam diskurs mozhe rozpovidati ne perestayuchi buti diskursom a rozpovid ne mozhe diskursuvati ne vihodyachi za vlasni mezhi V istoriyi romannogo slova vzayemini rozpovidi i diskursu nikoli ne buli virisheni ostatochno Tak istoriyu ukrayinskoyi proeziyi mozhna rozglyadati yak zminu diskursivnih ta rozpovidnih tendencij Prikladi ukrayinskih pismennikiv narativnoyi poeziyi Taras Shevchenko Mikola Hvilovij Ivan Franko Marko Vovchok Mihajlichenko Gnat Vasilovich Kulish Pantelejmon Oleksandrovich Lina Kostenko Emma Andiyevska Barka Vasil KostyantinovichPosilannyaOpovidannya virshove Shevchenkivska enciklopediya T 4 M Pa u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2013 S 706 710