The quick brown fox jumps over the lazy dog — англійська фраза-панграма, що містить всі літери англійської абетки. Спочатку використовувалася для перевірки працездатності друкарських машинок і телетайпів, зараз же частіше застосовується для візуалізації шрифтів та перевірок комп'ютерних клавіатур. Незважаючи на те, що відомо кілька схожих панграм, ця набула найбільшого поширення через свою стислість і осмисленість: дослівно на українську мову ця фраза перекладається як «Спритна бура лисиця стрибає через ледачого собаку».
Панграма стала популярною після публікації в книзі Альбера Наварра "Manuel d'organisation du bureau" у 1924 році. Першу широку комерційну публікацію панграми пов'язують з франкомовним коміксом "Journal de Mickey".
Автором фрази іноді називають письменника та есеїста Жоржа Перека, але це не вважається правильним. За відсутності певності, перехресна перевірка доказів дозволила канадському експерту з панграми Жану Фонтену припустити, що вона була створена між 1910 і 1924 роками, а її автором міг бути чемпіон з друкарства Шарль Тріулер. Письменник Клод Ганьєр (фр.) назвав панграму "чудовим реченням" і "зразком жанру".
Альтернативним варіантом, що використовується для тестування комунікаційних схем (таких як радіотелефон), є "Voyez le brick géant que j'examine près du wharf" ("Подивіться на гігантський бриг, який я оглядаю поруч з причалом").
Примітки
- Jean-Maurice-Émile Baudot [ 9 квітня 2016 у Wayback Machine.] (англ.) на сайті wvegter.hivemind.net
- Styles Example [ 26 серпня 2014 у Wayback Machine.] (англ.) на сайті wvegter.hivemind.net
- TCPDF Example 055 [ 11 вересня 2015 у Wayback Machine.] (англ.) на сайті tcpdf.org
- IUFM Niort (February 2000). Le Traitement de texte (PDF). с. 4. Процитовано 20 червня 2013.
- Gino Lévesque (26 липня 2011). Je ne le répèterai pas. Brèves littéraires. № 83.
- Chiflet, Jean Loup (6 листопада 2014). Dictionnaire amoureux de la langue française. Plon. с. 199. ISBN .
- Sébastien Bailly (2015). Les mots pour le rire. Fayard/Mille et une nuits. с. 136. ISBN .; Fontaine, Jean (29 грудня 1924). . Liste Oulipo. Архів оригіналу за 7 лютого 2015. Процитовано 23 липня 2020.; Fontaine, Jean (3 червня 2013). . Liste Oulipo. Архів оригіналу за 7 лютого 2015. Процитовано 23 липня 2020.; Esposito-Farèse, Gilles (1 січня 2013). Oulipian Exercises (22). Gef.free.fr.
- (1996). Au bonheur des mots. Des mots et merveilles. Pour tout l'or des mots. Paris: Robert Laffont. с. 709. ISBN ..
- R.52: Standardization of international texts for the measurement of the margin of start-stop equipment. www.itu.int.
Посилання
- Порядок і зв'язок слів в англійському реченні [ 19 вересня 2016 у Wayback Machine.] (рос.) на сайті studyenglishnow.ru
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
The quick brown fox jumps over the lazy dog anglijska fraza pangrama sho mistit vsi literi anglijskoyi abetki Spochatku vikoristovuvalasya dlya perevirki pracezdatnosti drukarskih mashinok i teletajpiv zaraz zhe chastishe zastosovuyetsya dlya vizualizaciyi shriftiv ta perevirok komp yuternih klaviatur Nezvazhayuchi na te sho vidomo kilka shozhih pangram cya nabula najbilshogo poshirennya cherez svoyu stislist i osmislenist doslivno na ukrayinsku movu cya fraza perekladayetsya yak Spritna bura lisicya stribaye cherez ledachogo sobaku Pangrama stala populyarnoyu pislya publikaciyi v knizi Albera Navarra Manuel d organisation du bureau u 1924 roci Pershu shiroku komercijnu publikaciyu pangrami pov yazuyut z frankomovnim komiksom Journal de Mickey Avtorom frazi inodi nazivayut pismennika ta eseyista Zhorzha Pereka ale ce ne vvazhayetsya pravilnim Za vidsutnosti pevnosti perehresna perevirka dokaziv dozvolila kanadskomu ekspertu z pangrami Zhanu Fontenu pripustiti sho vona bula stvorena mizh 1910 i 1924 rokami a yiyi avtorom mig buti chempion z drukarstva Sharl Triuler Pismennik Klod Ganyer fr nazvav pangramu chudovim rechennyam i zrazkom zhanru Alternativnim variantom sho vikoristovuyetsya dlya testuvannya komunikacijnih shem takih yak radiotelefon ye Voyez le brick geant que j examine pres du wharf Podivitsya na gigantskij brig yakij ya oglyadayu poruch z prichalom PrimitkiJean Maurice Emile Baudot 9 kvitnya 2016 u Wayback Machine angl na sajti wvegter hivemind net Styles Example 26 serpnya 2014 u Wayback Machine angl na sajti wvegter hivemind net TCPDF Example 055 11 veresnya 2015 u Wayback Machine angl na sajti tcpdf org IUFM Niort February 2000 Le Traitement de texte PDF s 4 Procitovano 20 chervnya 2013 Albert Navarre 1924 Manuel d organisation du bureau a l usage des ecoles de commerce et du personnel des bureaux modernes Paris Librairie Delagrave s 51 Gino Levesque 26 lipnya 2011 Je ne le repeterai pas Breves litteraires 83 Chiflet Jean Loup 6 listopada 2014 Dictionnaire amoureux de la langue francaise Plon s 199 ISBN 978 2 259 2297 84 Sebastien Bailly 2015 Les mots pour le rire Fayard Mille et une nuits s 136 ISBN 9782755506723 Fontaine Jean 29 grudnya 1924 Liste Oulipo Arhiv originalu za 7 lyutogo 2015 Procitovano 23 lipnya 2020 Fontaine Jean 3 chervnya 2013 Liste Oulipo Arhiv originalu za 7 lyutogo 2015 Procitovano 23 lipnya 2020 Esposito Farese Gilles 1 sichnya 2013 Oulipian Exercises 22 Gef free fr 1996 Au bonheur des mots Des mots et merveilles Pour tout l or des mots Paris Robert Laffont s 709 ISBN 2 221 08255 9 R 52 Standardization of international texts for the measurement of the margin of start stop equipment www itu int PosilannyaPoryadok i zv yazok sliv v anglijskomu rechenni 19 veresnya 2016 u Wayback Machine ros na sajti studyenglishnow ru