Ця стаття не містить . (квітень 2016) |
"Ірландський літун передчуває загибель" (англ. An Irish Airman Foresees His Death) — поема ірландського поета Вільяма Їтса, яку він написав у 1918 р. (опублікована Macmillan edition в 1919 за рішенням поета (коли війни завершилися)).
Вірш є монологом літуна під час І світової війни, в якому зазначаються обставини близької загибелі. Цей твір є осмисленням участи ірландських солдат у Королівській армії у той час як Батьківщина боролася за незалежність.
Твір (англійською)
I know that I shall meet my fate,
Somewhere among the clouds above;
Those that I fight I do not hate,
Those that I guard I do not love;
My country is Kiltartan Cross,
My countrymen Kiltartan's poor,
No likely end could bring them loss
Or leave them happier than before.
Nor law, nor duty bade me fight,
Nor public men, nor cheering crowds,
A lonely impulse of delight
Drove to this tumult in the clouds;
I balanced all, brought all to mind,
The years to come seemed waste of breath,
A waste of breath the years behind
In balance with this life, this death.
Переклад
Авіатор-ірландець бачить власну гибель
Я знаю: стріну долі стрим,
Де хмари шлють привіти дню;
Прощаю тих, воюю з ким,
Не лю́блю тих, що бороню.
Кілтарнан-кросс – земля моя,
Ґолвейський злидар – мій земляк:
Не легше їм – загину я,
Не краще – житиму однак.
Мені на бій хіба закон,
Повинність, схвалення людей?
Одна захопленність – на кон,
Що в хмарах чинить змаг оцей.
Я зважив все, і все згадав –
Роки здалися: літавтрат!
І літавтрат років спливав:
На вагах з цим життям цей спад.
(В. Тимчук, "Всесвіт", 2016, чис. 7-8)
Тло
Вважають, що прототипом літуна є майор Р. Ґреґорі (англ. Robert Gregory), побратим Їтса, єдиний син своєї матері. Загинув у повітрі, підбитий помилково союзним літаком.
Структура
16 рядків чотиристопним ямбом: 4 строфи з римою ABAB.
Відгомін
Ірладський рокер (англ. Shane MacGowan) лондонської групи "", яка відроджує кельтські музичні традиції, використав поему у піснях альбому "Now And In Time To Be". Також є чимало інших музичних алюзій.
У кіно також згадували мотиви пісні: в "Memphis Belle" (1990), фільмі , в "Конго" та інших.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno kviten 2016 Irlandskij litun peredchuvaye zagibel angl An Irish Airman Foresees His Death poema irlandskogo poeta Vilyama Yitsa yaku vin napisav u 1918 r opublikovana Macmillan edition v 1919 za rishennyam poeta koli vijni zavershilisya Virsh ye monologom lituna pid chas I svitovoyi vijni v yakomu zaznachayutsya obstavini blizkoyi zagibeli Cej tvir ye osmislennyam uchasti irlandskih soldat u Korolivskij armiyi u toj chas yak Batkivshina borolasya za nezalezhnist Tvir anglijskoyu I know that I shall meet my fate Somewhere among the clouds above Those that I fight I do not hate Those that I guard I do not love My country is Kiltartan Cross My countrymen Kiltartan s poor No likely end could bring them lossOr leave them happier than before Nor law nor duty bade me fight Nor public men nor cheering crowds A lonely impulse of delightDrove to this tumult in the clouds I balanced all brought all to mind The years to come seemed waste of breath A waste of breath the years behindIn balance with this life this death PerekladAviator irlandec bachit vlasnu gibel Ya znayu strinu doli strim De hmari shlyut priviti dnyu Proshayu tih voyuyu z kim Ne lyu blyu tih sho boronyu Kiltarnan kross zemlya moya Golvejskij zlidar mij zemlyak Ne legshe yim zaginu ya Ne krashe zhitimu odnak Meni na bij hiba zakon Povinnist shvalennya lyudej Odna zahoplennist na kon Sho v hmarah chinit zmag ocej Ya zvazhiv vse i vse zgadav Roki zdalisya litavtrat I litavtrat rokiv splivav Na vagah z cim zhittyam cej spad V Timchuk Vsesvit 2016 chis 7 8 TloVvazhayut sho prototipom lituna ye major R Gregori angl Robert Gregory pobratim Yitsa yedinij sin svoyeyi materi Zaginuv u povitri pidbitij pomilkovo soyuznim litakom Struktura16 ryadkiv chotiristopnim yambom 4 strofi z rimoyu ABAB VidgominIrladskij roker angl Shane MacGowan londonskoyi grupi yaka vidrodzhuye keltski muzichni tradiciyi vikoristav poemu u pisnyah albomu Now And In Time To Be Takozh ye chimalo inshih muzichnih alyuzij U kino takozh zgaduvali motivi pisni v Memphis Belle 1990 filmi v Kongo ta inshih