Ната́ля Чорпі́та (нар. 3 липня 1958, Львів) — українська перекладачка
Життєпис
Навчалась у львівській середній школі № 4, яку закінчила в 1975 році з золотою медаллю. Опісля школи — навчання на філологічному факультеті (відділення слов'янської філології) Львівського національного університету імені Івана Франка. Студії закінчила в 1980 році.
У 1982—1985 роках навчалася в аспірантурі кафедри слов'янської філології Львівського національного університету ім. Івана Франка.
Після закінчення навчання працювала викладачем російської, а згодом ― української мови як іноземної, технічним редактором. Останні роки працює за основним фахом: викладає сербську мову у Військовому інституті Національного університету «Львівська політехніка». З 2003 року співпрацює з львівськими видавництвами «Кальварія» та «Піраміда».
Від 2001 року — член Національної спілки письменників України. Останнім часом працює редактором. Перекладає з усіх слов'янських мов і англійської. Мешкає у Львові.
Бібліографія
Переклади з сербської
- Момо Капор «Облудники» (Львів: Класика, 1998)
- Мілорад Павич «Остання любов у Царгороді» (Львів: Класика, 1999; Харків: Фоліо, 2007)
- «Антологія сербської постмодерної фантастики» (Львів: ЛА Піраміда, 2007) у співпраці з іншими перекладачами
- Горан Петрович «Острів та інші видіння»(Харків: Фоліо, 2007) у співпраці з іншими перекладачами
- Мілорад Павич «Еротичні історії» (Харків: Фоліо, 2007)
- Звонко Каранович «Чотири стіни і місто» (Київ: Факт, 2009)
Переклади з польської
- Анджей Стасюк «Дев'ять» (Львів: Класика, 2001)
- Мірослав Нагач «Вісім Чотири» (Львів: Кальварія, 2004)
- Войцех Кучок «Гівнюк» (Львів: Кальварія, 2006)
Переклади з хорватської
- «Хорватська мозаїка» (Харків: Фоліо, 2006) у співпраці з іншими перекладачами
Переклади з верхньолужицької
- Антологія верхньолужицький письменників «Дивна любов» (Київ: Дніпро, 1984) у співпраці з іншими перекладачами
Посилання
Це незавершена стаття про українську письменницю. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Chorpita Nata lya Chorpi ta nar 3 lipnya 1958 Lviv ukrayinska perekladachkaZhittyepisNavchalas u lvivskij serednij shkoli 4 yaku zakinchila v 1975 roci z zolotoyu medallyu Opislya shkoli navchannya na filologichnomu fakulteti viddilennya slov yanskoyi filologiyi Lvivskogo nacionalnogo universitetu imeni Ivana Franka Studiyi zakinchila v 1980 roci U 1982 1985 rokah navchalasya v aspiranturi kafedri slov yanskoyi filologiyi Lvivskogo nacionalnogo universitetu im Ivana Franka Pislya zakinchennya navchannya pracyuvala vikladachem rosijskoyi a zgodom ukrayinskoyi movi yak inozemnoyi tehnichnim redaktorom Ostanni roki pracyuye za osnovnim fahom vikladaye serbsku movu u Vijskovomu instituti Nacionalnogo universitetu Lvivska politehnika Z 2003 roku spivpracyuye z lvivskimi vidavnictvami Kalvariya ta Piramida Vid 2001 roku chlen Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini Ostannim chasom pracyuye redaktorom Perekladaye z usih slov yanskih mov i anglijskoyi Meshkaye u Lvovi BibliografiyaPerekladi z serbskoyi Momo Kapor Obludniki Lviv Klasika 1998 Milorad Pavich Ostannya lyubov u Cargorodi Lviv Klasika 1999 Harkiv Folio 2007 Antologiya serbskoyi postmodernoyi fantastiki Lviv LA Piramida 2007 u spivpraci z inshimi perekladachami Goran Petrovich Ostriv ta inshi vidinnya Harkiv Folio 2007 u spivpraci z inshimi perekladachami Milorad Pavich Erotichni istoriyi Harkiv Folio 2007 Zvonko Karanovich Chotiri stini i misto Kiyiv Fakt 2009 Perekladi z polskoyi Andzhej Stasyuk Dev yat Lviv Klasika 2001 Miroslav Nagach Visim Chotiri Lviv Kalvariya 2004 Vojceh Kuchok Givnyuk Lviv Kalvariya 2006 Perekladi z horvatskoyi Horvatska mozayika Harkiv Folio 2006 u spivpraci z inshimi perekladachami Perekladi z verhnoluzhickoyi Antologiya verhnoluzhickij pismennikiv Divna lyubov Kiyiv Dnipro 1984 u spivpraci z inshimi perekladachami U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Chorpita PosilannyaCe nezavershena stattya pro ukrayinsku pismennicyu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi