«Тіні в місячному світлі» (англ. Shadows in the Moonlight) — одне з оповідань американського письменника Роберта Говарда про Конана каммерійця, події якого відбуваються в вигаданій автором Хайборійській ері. Вперше опубліковано у квітневому випуску журналу «Weird Tales» за 1934 рік. Первісна назва «Залізні тіні під місяцем» (англ. «Iron Shadows in the Moon»)
Тіні в місячному світлі | ||||
---|---|---|---|---|
англ. Shadows in the Moonlight | ||||
Обкладинка квітневого випуску журналу «Weird Tales» | ||||
Жанр | фентезі | |||
Форма | оповідання | |||
Автор | Роберт Говард | |||
Мова | англійська | |||
Написано | 1934 | |||
Опубліковано | квітень 1934 | |||
Країна | США | |||
Видавництво | журнал «Weird Tales» | |||
Попередній твір | d і d | |||
Наступний твір | Дорога орлів | |||
| ||||
Історія була перевидана у збірках «Conan the Barbarian» (Gnome Press, 1954) та «Conan the Freebooter» (Lancer Books, 1968). Також було опубліковано в збірниках The Chronicles of the Conan Volume 1: People of the Black Circle (Gollancz, 2000) та Conan of Cimmeria: Volume One (1932—1933) (Del Rey Books, 2003).
Сюжет
Історія починається, коли чарівна жінка на ім'я Олівія, що втікає з полону міста Акіфа, переслідується і ховається у болотах, в прибережній місцині внутрішнього моря Вілайет, від Шаха Амурата, гірканського володаря міста. Він наздоганяє Олівію і вимагає, щоб та повернулася з ним до Акіфа, ще все місто святкує перемогу над козаками біля річки Іллбар. Але перш ніж він схоплює її, якась фігура підіймається з очерету. Це виявився єдиний з козаків, який зміг врятуватися. Відбувається сутичка, в якій козак переміг та вбив гірканця.
Козак має бажання відплисти на човні, який він знаходить, але Олівія незважаючи, що боїться його, проситься плисти з ним. Герої знайомляться; вона донька короля Офіра, котру батько продав до рабства не небажання одружуватися на його прохання з принцом Котха, а він Конан з Кімерії, який був серед лав козаків. Герої пливуть на човні поза межі гір канських берегів. Для відпочинку вони зупиняються на острові, яких так багато у морі Вілайет.
На острові вкритому заростями, вони знайшли фрукти які утамували їхній голод. Поки вони відпочивали на галявині звідкілясь прилетів великий камінь. Конан швидко вирушає перевірити, хто міг його кинути, але нікого не знаходить. Камінь був кубічний, що вказувало на його штучне походження. Раптом Конан хапає Олівію за руку і наполягає, щоб вони скоріше покинули цю галявину. Продираючись скрізь ліс вони потрапляють до величезної напівзруйнованої будівлі з зеленого каменю. Навколо будівлі були розкидані, залишки інших вже зруйнованих будівель. Ніякі легенди не говорили, про те, що на одному з островів моря було щось таке. Герої заходять у будівлю і бачать що у величезному залі розташовані залізні пам'ятники, які доволі реалістично відображають людей. Після того, як вони полишили будівлю, вони підіймаються на вершину скали. Розглядаючи море, обоє бачать як корабель підходить до острова. Оскільки невідомо, що це за корабель, вони вирішують переночувати на острові, попри заперечення Олівії, Конан вирішує залишитися на нічліг у будівлі зі статуями.
Олівії в цю ніч снився сон. Вона побачила величезний зал, повний темношкірих воїнів, але вони не були неграми. Ні їхня зовнішність, ні одяг, ні зброя не нагадували нічого, відомого в світі, де жила Олівія. Чорні воїни напирали на чоловіка, прив'язаного до колони. То був білошкірий юнак, золоті кучері якого спадали на чоло, білизною подібного до алебастру. Його краса була не цілком людською. Він був немов бог, висічений з білого мармуру. Чорні воїни знущалися з юнака, поки кинджал в руці чорного не обірвав його крик, і золота голова впала на груди. Немов у відповідь на відчайдушний крик загиблого пролунав грім, як від коліс небесної колісниці, і серед мучителів виникла фігура, яка ніби матеріалізувалася з повітря. Фігура була людською, але жодна смертна людина ніколи не мала настільки нелюдську красу. Між ним і юнаком, який мляво повис на своїх ланцюгах, була безсумнівна подібність. Але людяність, що була у юнака, була відсутня в рисах новоприбулого незнайомця. Незнайомець викрикує наказ і чорні воїни відходять назад, займаючи місця поміж колонами і каменіють. Після цього він бере на руки юнака і вказує рукою на місяць. Статуї, що були людьми, розуміють його.
Коли Олівія просинається, вона в паніці будить Конана і переказує йому свій сон. Обоє вирішують залишити острів, але знаходять лише рештки свого човна. Конан і Олівія вирішують перечекати ніч біля стрімчаків, а потім зробити пліт. Але це переривається тим, що Конан побачив як від корабля відійшов човен і пристав до острова. Судно було гір канське, але воно було захоплене піратами. Конан наказує Олівію сховатися, а сам вирушає до прибулих піратів.
Конан говорить, що він з Вільного Товариства (англ. Free Companions) і хоче приєднатися до піратської спільноти — Червоного Братерства (англ. Red Brotherhood). Але виявляється, що піратський ватажок — це старий ворог Конана, Сергіус із Хроша. Отож між ними починається битва у якій переможцем виходить Конан, він наполягає, що тепер він новий ватажок, але в цю мить йому в голову поцілив пращею один з піратів. Серед піратів починаються чвари, чи вважати Конана (який лежав непритомний) ватажком чи ні, було видно, що серед самих піратів було два претенденти на цей уряд, Іванос та Арат. Якщо Арат вимагає негайно вбити кімерійця, то Іванос наполягає на тому, що Конан їх новий ватажок. Пірати зв'язали Конана, та вирішили поки, що залишитися серед руїн. Уночі Олівія звільняє Конана, вони вирішують піти до лісу, але тут бачать страшну величезну чоловікоподібну мавпу. Відбувається чергова битва, де перемогу одержує Конан, на питання Олівії, що це було, Конан відповідає, що це сіра мавпа.
Оригінальний текст (англ.) «A gray man-ape», he grunted. «Dumb, and man-eating. They dwell in the hills that border the eastern shore of this sea. How this one got to this island, I can't say. Maybe he floated here on driftwood, blown out from the mainland in a storm.» |
Як з'ясувалося, Конан вже давно підозрював, що цей хижак слідкує за ними і ось тепер це підтвердилося. В цей час, зі сторони руїн почали лунати крити та звуки боротьби. Конан і Олівія добираються до човна піратів, куди згодом прибігають і самі пірати. Як виявилося, статуї ожили під місячним світлом і почали вбивати піратів. Пірати прохали взяти їх до човна і покинути проклятий острів з його жахливими привидами, але кімерієць наполягав на вирішенні питань, щодо його головування згідно з правилами Братерства. Один з колишніх помічників Сергіуса, Іванос, підтримує права Конана, наголошуючи, що він їхній новий капітан.
Герої разом з піратами відпливають до корабля, залишаючи острів з його таємницями. Олівія наголошує, що вона буде з Конаном, а кімерієць говорить, що зробить її королевою Синього моря.
Створюючи всесвіт Хайборійської ери (світ Конана) Роберт Говард та його послідовники, неодноразово використовували назви реально існувавших племен, народів, а також назв місцин де відбуваються події. Зокрема Говард вводить у свої оповідання козаків (англ. kozak). Козаки у Говарда кочовики які сформувалися зі злочинців, людей які розорилися, біглих рабів та солдатів-дезертирів. Ці люди які згодом склали своєрідну націю які визнавали лише свої закони і стали доволі вагомою силою яка вже мала змоги загрожувати державам. Козаки мали свою мову, а сама назва «козак» їхньою мовою мала значення (в залежності від перекладу книги): руйнівник, пропаща людина чи нікудишня людина (англ. wastrel). Самі ж козаки мешкали між внутрішнім морем Вілайет та східними кордонами хайборійських держав, а також біля гірканських земель. Опис наданий козакам у Говарда здебільшого подібний до реальних харцизів, етносоціальної групи на території сучасної України (кінець XVI — середина XVIII століття).
В цьому оповіданні вказується про нищівну поразку козаків від гірканців біля річки Іллбар. Вижити вдається майже лише одному Конану.
Оригінальний текст (англ.) «Kozak!» ejaculated Shah Amurath, recoiling. «I did not know a dog of you escaped! I thought you all lay stiff on the steppe, by Ilbars River.» |
Сам Конан описує козацьку вольницю Вільне Товариство (англ. Free Companions), як спільноту яка грабувала кордони. Їх було п'ять тисяч чоловіків, представників десятка різних народів. Вони були найняті бунтівним принцом Котха, але коли той замирився зі своїм сюзереном, вони залишилися без діла і почали грабувати кордони Замори, Котха та Турана.
Головні герої
- Конан — головний герой серії оповідань Говарда. Варвар кімерієць, колишній козак.;
- Олівія — супутниця Конана. Уроджена принцеса Офіру;
- Шах Амурат — гірканський можновладець. Голова міста Акіфа. Людина, що керувала винищенням козаків на річці Іллбар;
- Сергіус з Хроша — піратський ватажок (капітан) з Червоного Братерства;
- Іванос — пірат, один з помічників (лейтенантів) Сергіуса. Надалі помічник нового капітана Конана. Також у цій ролі з'являється в оповіданні «Дорога орлів».
Примітки
Посилання
- Синопсис, персонажі, місця подій і історія публікацій
- Conan the Barbarian at AmratheLion.com
- Conan.com: The official website
- Текст оповідання (рос.)
Література
- Mark Finn. Blood and Thunder: The Life and Art of Robert E. Howard. — MonkeyBrain Books, 2006. — 400 с. — .
- Говард Роберт. Конан, варвар із Кімерії. — Харків: Школа, 2005. — 464 с. (збірка новел, серія «Бібліотека пригод»).
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Tini v misyachnomu svitli angl Shadows in the Moonlight odne z opovidan amerikanskogo pismennika Roberta Govarda pro Konana kammerijcya podiyi yakogo vidbuvayutsya v vigadanij avtorom Hajborijskij eri Vpershe opublikovano u kvitnevomu vipusku zhurnalu Weird Tales za 1934 rik Pervisna nazva Zalizni tini pid misyacem angl Iron Shadows in the Moon Tini v misyachnomu svitliangl Shadows in the MoonlightObkladinka kvitnevogo vipusku zhurnalu Weird Tales ZhanrfenteziFormaopovidannyaAvtorRobert GovardMovaanglijskaNapisano1934Opublikovanokviten 1934Krayina SShAVidavnictvozhurnal Weird Tales Poperednij tvird i dNastupnij tvirDoroga orliv Istoriya bula perevidana u zbirkah Conan the Barbarian Gnome Press 1954 ta Conan the Freebooter Lancer Books 1968 Takozh bulo opublikovano v zbirnikah The Chronicles of the Conan Volume 1 People of the Black Circle Gollancz 2000 ta Conan of Cimmeria Volume One 1932 1933 Del Rey Books 2003 SyuzhetIlyustraciya do opovidannya Bitva Konana i siroyi mavpi Istoriya pochinayetsya koli charivna zhinka na im ya Oliviya sho vtikaye z polonu mista Akifa peresliduyetsya i hovayetsya u bolotah v priberezhnij miscini vnutrishnogo morya Vilajet vid Shaha Amurata girkanskogo volodarya mista Vin nazdoganyaye Oliviyu i vimagaye shob ta povernulasya z nim do Akifa she vse misto svyatkuye peremogu nad kozakami bilya richki Illbar Ale persh nizh vin shoplyuye yiyi yakas figura pidijmayetsya z ocheretu Ce viyavivsya yedinij z kozakiv yakij zmig vryatuvatisya Vidbuvayetsya sutichka v yakij kozak peremig ta vbiv girkancya Kozak maye bazhannya vidplisti na chovni yakij vin znahodit ale Oliviya nezvazhayuchi sho boyitsya jogo prositsya plisti z nim Geroyi znajomlyatsya vona donka korolya Ofira kotru batko prodav do rabstva ne nebazhannya odruzhuvatisya na jogo prohannya z princom Kotha a vin Konan z Kimeriyi yakij buv sered lav kozakiv Geroyi plivut na chovni poza mezhi gir kanskih beregiv Dlya vidpochinku voni zupinyayutsya na ostrovi yakih tak bagato u mori Vilajet Na ostrovi vkritomu zarostyami voni znajshli frukti yaki utamuvali yihnij golod Poki voni vidpochivali na galyavini zvidkilyas priletiv velikij kamin Konan shvidko virushaye pereviriti hto mig jogo kinuti ale nikogo ne znahodit Kamin buv kubichnij sho vkazuvalo na jogo shtuchne pohodzhennya Raptom Konan hapaye Oliviyu za ruku i napolyagaye shob voni skorishe pokinuli cyu galyavinu Prodirayuchis skriz lis voni potraplyayut do velicheznoyi napivzrujnovanoyi budivli z zelenogo kamenyu Navkolo budivli buli rozkidani zalishki inshih vzhe zrujnovanih budivel Niyaki legendi ne govorili pro te sho na odnomu z ostroviv morya bulo shos take Geroyi zahodyat u budivlyu i bachat sho u velicheznomu zali roztashovani zalizni pam yatniki yaki dovoli realistichno vidobrazhayut lyudej Pislya togo yak voni polishili budivlyu voni pidijmayutsya na vershinu skali Rozglyadayuchi more oboye bachat yak korabel pidhodit do ostrova Oskilki nevidomo sho ce za korabel voni virishuyut perenochuvati na ostrovi popri zaperechennya Oliviyi Konan virishuye zalishitisya na nichlig u budivli zi statuyami Oliviyi v cyu nich snivsya son Vona pobachila velicheznij zal povnij temnoshkirih voyiniv ale voni ne buli negrami Ni yihnya zovnishnist ni odyag ni zbroya ne nagaduvali nichogo vidomogo v sviti de zhila Oliviya Chorni voyini napirali na cholovika priv yazanogo do koloni To buv biloshkirij yunak zoloti kucheri yakogo spadali na cholo biliznoyu podibnogo do alebastru Jogo krasa bula ne cilkom lyudskoyu Vin buv nemov bog visichenij z bilogo marmuru Chorni voyini znushalisya z yunaka poki kindzhal v ruci chornogo ne obirvav jogo krik i zolota golova vpala na grudi Nemov u vidpovid na vidchajdushnij krik zagiblogo prolunav grim yak vid kolis nebesnoyi kolisnici i sered muchiteliv vinikla figura yaka nibi materializuvalasya z povitrya Figura bula lyudskoyu ale zhodna smertna lyudina nikoli ne mala nastilki nelyudsku krasu Mizh nim i yunakom yakij mlyavo povis na svoyih lancyugah bula bezsumnivna podibnist Ale lyudyanist sho bula u yunaka bula vidsutnya v risah novopribulogo neznajomcya Neznajomec vikrikuye nakaz i chorni voyini vidhodyat nazad zajmayuchi miscya pomizh kolonami i kameniyut Pislya cogo vin bere na ruki yunaka i vkazuye rukoyu na misyac Statuyi sho buli lyudmi rozumiyut jogo Koli Oliviya prosinayetsya vona v panici budit Konana i perekazuye jomu svij son Oboye virishuyut zalishiti ostriv ale znahodyat lishe reshtki svogo chovna Konan i Oliviya virishuyut perechekati nich bilya strimchakiv a potim zrobiti plit Ale ce pererivayetsya tim sho Konan pobachiv yak vid korablya vidijshov choven i pristav do ostrova Sudno bulo gir kanske ale vono bulo zahoplene piratami Konan nakazuye Oliviyu shovatisya a sam virushaye do pribulih pirativ Konan govorit sho vin z Vilnogo Tovaristva angl Free Companions i hoche priyednatisya do piratskoyi spilnoti Chervonogo Braterstva angl Red Brotherhood Ale viyavlyayetsya sho piratskij vatazhok ce starij vorog Konana Sergius iz Hrosha Otozh mizh nimi pochinayetsya bitva u yakij peremozhcem vihodit Konan vin napolyagaye sho teper vin novij vatazhok ale v cyu mit jomu v golovu pociliv prasheyu odin z pirativ Sered pirativ pochinayutsya chvari chi vvazhati Konana yakij lezhav nepritomnij vatazhkom chi ni bulo vidno sho sered samih pirativ bulo dva pretendenti na cej uryad Ivanos ta Arat Yaksho Arat vimagaye negajno vbiti kimerijcya to Ivanos napolyagaye na tomu sho Konan yih novij vatazhok Pirati zv yazali Konana ta virishili poki sho zalishitisya sered ruyin Unochi Oliviya zvilnyaye Konana voni virishuyut piti do lisu ale tut bachat strashnu velicheznu cholovikopodibnu mavpu Vidbuvayetsya chergova bitva de peremogu oderzhuye Konan na pitannya Oliviyi sho ce bulo Konan vidpovidaye sho ce sira mavpa Sira lyudino mavpa burknuv Konan Lyudozher Voni nimi Zhivut v pagorbah na shidnomu berezi morya Yak cya distalasya do ostrova ponyattya ne mayu Mozhe buti yiyi zmilo z berega shtormom i vona priplivla na kolodi Originalnij tekst angl A gray man ape he grunted Dumb and man eating They dwell in the hills that border the eastern shore of this sea How this one got to this island I can t say Maybe he floated here on driftwood blown out from the mainland in a storm Yak z yasuvalosya Konan vzhe davno pidozryuvav sho cej hizhak slidkuye za nimi i os teper ce pidtverdilosya V cej chas zi storoni ruyin pochali lunati kriti ta zvuki borotbi Konan i Oliviya dobirayutsya do chovna pirativ kudi zgodom pribigayut i sami pirati Yak viyavilosya statuyi ozhili pid misyachnim svitlom i pochali vbivati pirativ Pirati prohali vzyati yih do chovna i pokinuti proklyatij ostriv z jogo zhahlivimi prividami ale kimeriyec napolyagav na virishenni pitan shodo jogo golovuvannya zgidno z pravilami Braterstva Odin z kolishnih pomichnikiv Sergiusa Ivanos pidtrimuye prava Konana nagoloshuyuchi sho vin yihnij novij kapitan Geroyi razom z piratami vidplivayut do korablya zalishayuchi ostriv z jogo tayemnicyami Oliviya nagoloshuye sho vona bude z Konanom a kimeriyec govorit sho zrobit yiyi korolevoyu Sinogo morya Kozaki Hajborijskoyi eriMapa svitu Hajborijskoyi eri Na mapi prisutni zemli kozakiv na pivdni na zahodi vid morya Vilajet takozh Zamora Koth ta Turan Stvoryuyuchi vsesvit Hajborijskoyi eri svit Konana Robert Govard ta jogo poslidovniki neodnorazovo vikoristovuvali nazvi realno isnuvavshih plemen narodiv a takozh nazv miscin de vidbuvayutsya podiyi Zokrema Govard vvodit u svoyi opovidannya kozakiv angl kozak Kozaki u Govarda kochoviki yaki sformuvalisya zi zlochinciv lyudej yaki rozorilisya biglih rabiv ta soldativ dezertiriv Ci lyudi yaki zgodom sklali svoyeridnu naciyu yaki viznavali lishe svoyi zakoni i stali dovoli vagomoyu siloyu yaka vzhe mala zmogi zagrozhuvati derzhavam Kozaki mali svoyu movu a sama nazva kozak yihnoyu movoyu mala znachennya v zalezhnosti vid perekladu knigi rujnivnik propasha lyudina chi nikudishnya lyudina angl wastrel Sami zh kozaki meshkali mizh vnutrishnim morem Vilajet ta shidnimi kordonami hajborijskih derzhav a takozh bilya girkanskih zemel Opis nadanij kozakam u Govarda zdebilshogo podibnij do realnih harciziv etnosocialnoyi grupi na teritoriyi suchasnoyi Ukrayini kinec XVI seredina XVIII stolittya V comu opovidanni vkazuyetsya pro nishivnu porazku kozakiv vid girkanciv bilya richki Illbar Vizhiti vdayetsya majzhe lishe odnomu Konanu Kozak otpryanuv viguknuv Shah Amuras Ya ne znav sho komus z vas psiv vdalosya vtekti Ya dumav sho vsi vi lezhite mertvimi v stepu bilya richki Illbar Originalnij tekst angl Kozak ejaculated Shah Amurath recoiling I did not know a dog of you escaped I thought you all lay stiff on the steppe by Ilbars River Sam Konan opisuye kozacku volnicyu Vilne Tovaristvo angl Free Companions yak spilnotu yaka grabuvala kordoni Yih bulo p yat tisyach cholovikiv predstavnikiv desyatka riznih narodiv Voni buli najnyati buntivnim princom Kotha ale koli toj zamirivsya zi svoyim syuzerenom voni zalishilisya bez dila i pochali grabuvati kordoni Zamori Kotha ta Turana Golovni geroyiKonan golovnij geroj seriyi opovidan Govarda Varvar kimeriyec kolishnij kozak Oliviya suputnicya Konana Urodzhena princesa Ofiru Shah Amurat girkanskij mozhnovladec Golova mista Akifa Lyudina sho keruvala vinishennyam kozakiv na richci Illbar Sergius z Hrosha piratskij vatazhok kapitan z Chervonogo Braterstva Ivanos pirat odin z pomichnikiv lejtenantiv Sergiusa Nadali pomichnik novogo kapitana Konana Takozh u cij roli z yavlyayetsya v opovidanni Doroga orliv PrimitkiPosilannyaSinopsis personazhi miscya podij i istoriya publikacij Conan the Barbarian at AmratheLion com Conan com The official website Tekst opovidannya ros LiteraturaMark Finn Blood and Thunder The Life and Art of Robert E Howard MonkeyBrain Books 2006 400 s ISBN 9781932265217 Govard Robert Konan varvar iz Kimeriyi Harkiv Shkola 2005 464 s zbirka novel seriya Biblioteka prigod