Прощання слов'янки — найвідоміший з маршів написаних В. І. Агапкіним й один з найпопулярніших маршів Російської імперії.
«Прощаніе славянки» | ||||
---|---|---|---|---|
Пісня духового оркестру | ||||
Випущено | 1912 | |||
Жанр | Марш | |||
Мова | російська | |||
Композитор | В.І. Агапкін | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Історія
Агапкін, будучи на той момент штабс-трубачем 7-го резервного кавалерійського полку, написав композицію під впливом подій Першої Балканської війни. Вперше марш публічно було виконано восени 1912 року в Тамбові на стройовому огляді полку. Марш був створений для військового оркестру, без слів. Всі тексти з'явилися пізніше.
Влітку 1915 року київська фірма Екстрафон випустила платівку із записом «Прощання слов'янки» і марш дуже швидко стає відомим на теренах імперії. Під цю музику проводжали полки на фронти Першої світової війни. Композиція зберегла свою популярність і в часи Громадянської війни й під час II СВ, по закінченню котрої в СРСР постійно виконувалась на Церемоніальних «Парадах перемоги» та інших державних врочистостях. Це був традиційний марш під час проводів призовників до лав ЗС СРСР. В Україні, після 1991 року, за часів дії військового призову, цю функцію виконував «Запорозький марш», а твір Агапкіна з часом залишився переважно в репертуарі муніципальних оркестрів диригентів старшого покоління.
Текст українською
Слова Ольги Афанасіївни КАРПІНЧИК
Наступила хвилина прощання,
Край наш рідний палав у вогні.
Нас на подвиг країна позвала,
Нам не бути у вічній пітьмі!
На пероні тривога і сльози,
На війну йшов і батько, і брат.
Не згубіться на довгій дорозі,
Повертайтесь живими назад!
Приспів: Прощавай, рідний край,
Ти нас пам'ятай.
Прощавай, дім і сад,
Не всі повернемось назад!
Летять роки, летять,
Не всіх дочекались солдат,
Одні лиш зорі, мов хвилі в морі,
В холоднім небі миготять.
Клятий ворог топтав наші ниви,
Поневолив і села, й міста.
У степах виростали могили,
У диму половіли жита.
На коліна не станем ніколи,
Мир спасемо у ріднім краю.
За страждання, за муки, за волю,
Збережемо Вітчизну свою.
Приспів.
Під «Слов'янку» ішли ми до бою,
Марш «Слов'янки» звучав, як набат.
Ми загнали фашистів на захід,
Під «Слов'янку» вертались назад!
Вічна слава солдату — герою,
Що народ захистив у бою!
Він здобув нам святу перемогу,
Відстоявши країну свою!
2011
Ремікси
Ремікс на пісню із власним текстом створив Вадим Дубовський під назвою «Прощальный марш», в якій одночасно використано цитати з віршу М. Ю. Лермонтова — «Прощай, немытая Россия…».
Примітки
- . Архів оригіналу за 2 червня 2016. Процитовано 5 вересня 2015.
Література
- Соколов В. В. «Прощание славянки». М.: Советский композитор, 1987.
- Тутунов В. И. История военной музыки России. М.: Музыка, 2005.
- Черток М. Русский военный марш: К 100-летию марша «прощание славянки». М.: «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2012. — 280 с., ил. — 800 экз.,
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya pro rosijskij marsh Pro odnojmennij film div Proshannya slov yanki film Proshannya slov yanki najvidomishij z marshiv napisanih V I Agapkinim j odin z najpopulyarnishih marshiv Rosijskoyi imperiyi Proshanie slavyanki Pisnya duhovogo orkestruVipusheno1912ZhanrMarshMovarosijskaKompozitorV I Agapkin Cej tvir u Vikishovishi Proshannya slov yanki source source U vikonanni gvardiyi orkestru beregovoyi ohoroni SShA Pri problemah glyante v dovidku IstoriyaAgapkin buduchi na toj moment shtabs trubachem 7 go rezervnogo kavalerijskogo polku napisav kompoziciyu pid vplivom podij Pershoyi Balkanskoyi vijni Vpershe marsh publichno bulo vikonano voseni 1912 roku v Tambovi na strojovomu oglyadi polku Marsh buv stvorenij dlya vijskovogo orkestru bez sliv Vsi teksti z yavilisya piznishe Vlitku 1915 roku kiyivska firma Ekstrafon vipustila plativku iz zapisom Proshannya slov yanki i marsh duzhe shvidko staye vidomim na terenah imperiyi Pid cyu muziku provodzhali polki na fronti Pershoyi svitovoyi vijni Kompoziciya zberegla svoyu populyarnist i v chasi Gromadyanskoyi vijni j pid chas II SV po zakinchennyu kotroyi v SRSR postijno vikonuvalas na Ceremonialnih Paradah peremogi ta inshih derzhavnih vrochistostyah Ce buv tradicijnij marsh pid chas provodiv prizovnikiv do lav ZS SRSR V Ukrayini pislya 1991 roku za chasiv diyi vijskovogo prizovu cyu funkciyu vikonuvav Zaporozkij marsh a tvir Agapkina z chasom zalishivsya perevazhno v repertuari municipalnih orkestriv dirigentiv starshogo pokolinnya Tekst ukrayinskoyuSlova Olgi Afanasiyivni KARPINChIK Nastupila hvilina proshannya Kraj nash ridnij palav u vogni Nas na podvig krayina pozvala Nam ne buti u vichnij pitmi Na peroni trivoga i slozi Na vijnu jshov i batko i brat Ne zgubitsya na dovgij dorozi Povertajtes zhivimi nazad Prispiv Proshavaj ridnij kraj Ti nas pam yataj Proshavaj dim i sad Ne vsi povernemos nazad Letyat roki letyat Ne vsih dochekalis soldat Odni lish zori mov hvili v mori V holodnim nebi migotyat Klyatij vorog toptav nashi nivi Ponevoliv i sela j mista U stepah virostali mogili U dimu polovili zhita Na kolina ne stanem nikoli Mir spasemo u ridnim krayu Za strazhdannya za muki za volyu Zberezhemo Vitchiznu svoyu Prispiv Pid Slov yanku ishli mi do boyu Marsh Slov yanki zvuchav yak nabat Mi zagnali fashistiv na zahid Pid Slov yanku vertalis nazad Vichna slava soldatu geroyu Sho narod zahistiv u boyu Vin zdobuv nam svyatu peremogu Vidstoyavshi krayinu svoyu 2011RemiksiRemiks na pisnyu iz vlasnim tekstom stvoriv Vadim Dubovskij pid nazvoyu Proshalnyj marsh v yakij odnochasno vikoristano citati z virshu M Yu Lermontova Proshaj nemytaya Rossiya Primitki Arhiv originalu za 2 chervnya 2016 Procitovano 5 veresnya 2015 LiteraturaSokolov V V Proshanie slavyanki M Sovetskij kompozitor 1987 Tutunov V I Istoriya voennoj muzyki Rossii M Muzyka 2005 Chertok M Russkij voennyj marsh K 100 letiyu marsha proshanie slavyanki M Kanon ROOI Reabilitaciya 2012 280 s il 800 ekz ISBN 978 5 88373 315 3