Нікарагуанська іспанська (ісп. Español nicaragüense; Nicañol) є національним варіантом іспанської мови в Нікарагуа. Його використовують близько 6 мільйонів осіб у Нікарагуа та близько 1 мільйона за межами країни. Крім Нікарагуа, цей варіант мови часто можна почути серед нікарагуанських емігрантів у США та Коста-Риці, де вони найбільш численні. Виявляє найбільшу кількість класичних рис, що характеризують іспанську мову . Слід зазначити, що іспанська мова є єдиною офіційною мовою республіки Нікарагуа, якою зазвичай говорить понад 97 % її населення. На східному узбережжі, яке колись колонізували британці, місцями зберігаються англо-креольські прислівники нащадків чорних рабів, а гірських регіонах — й індіанські мови.
Характеристика
До найхарактерніших рис сучасної іспанської в Нікарагуа відносять звані восео в граматиці і аспірацію -s наприкінці мови (дебуккалізація) у фонетиці (los inmigrantes > loh inmigranteh; el resto > el rehto; las costas > lah cohtah). Крім цього, місцями відзначаються («ya se los dije a ustedes») та деякі інші архаїзми типу підсилювального елемента re- (remalo, requetebien). У лексиці, для опису чорношкірого населення Москитового берега іспаномовні нікарагуанці вживають іронічний термін alemanes (букв. «Німці») замість стандартного negros («Негри»). Це дозволяє іспаномовним обговорювати англомовних чорношкірих у їхній присутності без небезпеки бути зрозумілими.
Нікарагуа належить до традиційно восіюючих регіонів, проте до 1970-х восео тут стигматизувалося і вважалося частиною ненормативної, вульгарної мови. Остаточне торжество осео (заміна особистого займенника tu на vos) з відповідним усуненням дієслівної парадигми відмінювання відбулося в країні відносно недавно, після тріумфу сандиністичної революції, яка таким чином прагнула дистанціюватися від режиму Сомоси. На початку XXI століття усічене восео в Нікарагуа (як і в Аргентині) набуло всеосяжного характеру і стало вживатися повсюдно, як у мові, так і на листі. Займенник Ви зберігаєтеся у формальних ситуаціях.
Згідно з опитуваннями 90,3% нікарагуанських респондентів свою мову вважають за краще називати іспанською (español), 7,2% — кастильською (castellano) та 2,5% — іншими найменуваннями.
Примітки
- . Архів оригіналу за 27 листопада 2014. Процитовано 15 листопада 2014.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nikaraguanska ispanska isp Espanol nicaraguense Nicanol ye nacionalnim variantom ispanskoyi movi v Nikaragua Jogo vikoristovuyut blizko 6 miljoniv osib u Nikaragua ta blizko 1 miljona za mezhami krayini Krim Nikaragua cej variant movi chasto mozhna pochuti sered nikaraguanskih emigrantiv u SShA ta Kosta Rici de voni najbilsh chislenni Viyavlyaye najbilshu kilkist klasichnih ris sho harakterizuyut ispansku movu Slid zaznachiti sho ispanska mova ye yedinoyu oficijnoyu movoyu respubliki Nikaragua yakoyu zazvichaj govorit ponad 97 yiyi naselennya Na shidnomu uzberezhzhi yake kolis kolonizuvali britanci miscyami zberigayutsya anglo kreolski prislivniki nashadkiv chornih rabiv a girskih regionah j indianski movi Nikaraguanska ispanska u centralnoamerikanskomu 8 klasteriHarakteristikaDo najharakternishih ris suchasnoyi ispanskoyi v Nikaragua vidnosyat zvani voseo v gramatici i aspiraciyu s naprikinci movi debukkalizaciya u fonetici los inmigrantes gt loh inmigranteh el resto gt el rehto las costas gt lah cohtah Krim cogo miscyami vidznachayutsya ya se los dije a ustedes ta deyaki inshi arhayizmi tipu pidsilyuvalnogo elementa re remalo requetebien U leksici dlya opisu chornoshkirogo naselennya Moskitovogo berega ispanomovni nikaraguanci vzhivayut ironichnij termin alemanes bukv Nimci zamist standartnogo negros Negri Ce dozvolyaye ispanomovnim obgovoryuvati anglomovnih chornoshkirih u yihnij prisutnosti bez nebezpeki buti zrozumilimi Nikaragua nalezhit do tradicijno vosiyuyuchih regioniv prote do 1970 h voseo tut stigmatizuvalosya i vvazhalosya chastinoyu nenormativnoyi vulgarnoyi movi Ostatochne torzhestvo oseo zamina osobistogo zajmennika tu na vos z vidpovidnim usunennyam diyeslivnoyi paradigmi vidminyuvannya vidbulosya v krayini vidnosno nedavno pislya triumfu sandinistichnoyi revolyuciyi yaka takim chinom pragnula distanciyuvatisya vid rezhimu Somosi Na pochatku XXI stolittya usichene voseo v Nikaragua yak i v Argentini nabulo vseosyazhnogo harakteru i stalo vzhivatisya povsyudno yak u movi tak i na listi Zajmennik Vi zberigayetesya u formalnih situaciyah Zgidno z opituvannyami 90 3 nikaraguanskih respondentiv svoyu movu vvazhayut za krashe nazivati ispanskoyu espanol 7 2 kastilskoyu castellano ta 2 5 inshimi najmenuvannyami Primitki Arhiv originalu za 27 listopada 2014 Procitovano 15 listopada 2014