«Нетерпіння серця» (нім. Ungeduld des Herzen) — роман австрійського Стефана Цвейга, який було опубліковано 1939 року.
Нетерпіння серця | |
Дата створення / заснування | 1938 |
---|---|
Назва | нім. Ungeduld des Herzens[1] |
Похідна робота | d і Q85862517? |
Формат творчої роботи | роман |
Видання або переклади | Q126501048? |
Автор | Стефан Цвейг |
Видавець | С. Фішер |
Країна походження | Німеччина |
Мова твору або назви | німецька |
Дата публікації | 1939 і 1938[1] |
Події розгортаються в місцевості | Австро-Угорщина |
Повний твір доступний на | projekt-gutenberg.org/zweig/ungeduld/ungeduld.html |
Історія
Стефан Цвейг писав роман у досить складних для нього життєвих обставинах. Роки його переїздів з однієї країни до іншої закінчилися розлученням з дружиною. Письменник розривався між гарною, але вже старіючою, дружиною та молодою, але хворобливою та нещасною, дівчиною-секретаркою. Декілька років протримався цей любовний трикутник, а потім Цвейг вирішив розлучитися. Проте почуття, які мав Стефан до дівчини, були більше співчуттям і жалем, аніж коханням. Новеліст наділив цим співчуттям головного героя свого єдиного закінченого роману «Нетерпіння серця», який писав саме у цей час.
Колись Фредеріка (перша дружина) так само розлучилася зі своїм чоловіком заради Стефана Цвейга, а тепер письменник зробив те ж з нею. Можливо, такий сюжет міг би бути в одній з його новел. Проте внутрішньо Стефан так і не зміг до кінця розлучитися з жінкою.
Сюжет
Роман починається з того, що оповідач випадково познайомився з Антоном Гофміллером, який вирішив розповісти про своє минуле.
«Все почалося з неоковирності, з цілком невинної дурниці, з gaffe, як кажуть французи. Після цього я спробував залагодити мою дурість, але коли хочеш поспіхом полагодити шестерню, то, як правило, псуєш весь механізм. Навіть сьогодні, багато років по тому, я не можу зрозуміти, де закінчилася моя невдача і почалася моя провина. Гадаю, я ніколи цього так і не дізнаюся.»
Такими словами розпочинає свою розповідь головний герой.
Антон служив в уланському полку в невеликому містечку біля австрійського кордону. 1914 року місцевий аптекар відрекомендував молодого офіцера найбагатшій людині округу — пану фон Кекешфальва. На прийомі Антон розважався, танцював з усіма, згодом вирішив запросити потанцювати Едіт — дочку пана. Але вона тільки розплакалася, лейтенант не зрозумів, чому, а коли дізнався, що дівчина не може ходити, то втік.
Щоб загладити свою провину, Антон на останні гроші купив величезний букет троянд і відправив його Едіт. Дівчина відповіла йому листом і запросила на чай. Згодом Антон став приходити до будинку фон Кекешфальва все частіше.
Коли Антон вперше побачив, як Едіт пересувається, він прийшов у жах. Безмежно страждаючи від своєї безпорадності, вона хотіла помститися здоровим, змусивши їх дивитися на свої муки. Її батько запрошував знаменитих лікарів у надії, що ті вилікують її, — адже ще п'ять років тому вона була життєрадісною, рухливою дитиною. Він просив Антона не ображатися на Едіт: вона часто буває різкою, але серце у неї добре. Антон відчував безмежне співчуття і навіть сором через те, що він здоровий.
Друзі почали кепкувати над Антоном, який перестав відвідувати їх вечірки в «Рудому леві»: мовляв, звичайно, у Кекешфальва частування краще. А побачивши в Антона золотий портсигар — подарунок Ілони (племінниці пана) та Едіт до дня його народження, — товариші помітили, що він непогано навчився вибирати собі друзів. Через це хлопець став рідше відвідувати обійстя, на що образилася Едіт.
Щоб дівчина не ображалася, Антон знову почав частіше відвідувати її.
Кекешфальва попрохав Антона розпитати доктора Кондора, що лікував Едіт, про те, які насправді в неї шанси одужати: не говорять хворим усієї правди, щоб ті не втрачали надії, але Едіт втомилася від невизначеності і втрачає терпіння. Кекешфальва сподівався, що чужій людині, яким був Антон, доктор скаже все. Лейтенант пообіцяв і після вечері у Кекешфальва вийшов разом з Кондором і зав'язав з ним бесіду.
Довідавшись, що є один метод, який може допомогти дівчині, хлопець не зміг розчаровувати батька хворої та розповів про нього. Кекешфальва розповів про все Едіт, і дівчина повірила в те, що скоро буде здорова. А насправді ймовірність того, що це якось допоможе, була близька до нуля.
Коли він наступного дня прийшов до Кекешфальва, Едіт оголосила, що через десять днів їде до Швейцарії на лікування. Вона питала, коли Антон приїде туди провідати їх, і коли юнак сказав, що у нього немає грошей, відповіла, що її батько з радістю оплатить його поїздку. Гордість не дозволяла Антону прийняти такий подарунок. Едіт почала з'ясовувати, навіщо він взагалі буває у них. І несподівано сказала, що краще кинутися з башти, ніж терпіти таке ставлення. Вона так розхвилювалася, що хотіла вдарити Антона, але не втрималася на ногах і впала. Лейтенант не міг зрозуміти причини її гніву, але незабаром вона попросила вибачення і, коли Антон зібрався йти, раптом пристрасно поцілувала його в губи. Антон був приголомшений: він і не здогадувався, що безпорадна дівчина може любити і бажати бути коханою, як будь-яка інша жінка. Пізніше Антон дізнався від Ілони, що Едіт давно вже любить його. Ілона вмовляла Антона не розчаровувати бідну дівчинку зараз, на порозі одужання — адже лікування потребує від неї багато сил. Антон відчував себе в пастці.
Після цього він отримав любовного листа від Едіт, слідом за ним інший, в якому вона прохала його знищити перший. Під час навчань від хвилювання Антон дав неправильну команду і викликав гнів полковника. Антон хотів звільнитися, виїхати з Австрії, навіть попросив знайомого допомогти йому. Але цього не сталося.
Гофміллер продовжував відвідувати Едіт. Хлопець не відчував до хворої нічого, крім співчуття. Напередодні від'їзду Едіт до Шейцарії, Антон прийшов у обійстя, де відбулися заручини. Коли Антон зрозумів, що накоїв, то навіть хотів учинити самогубство. Звернувся за допомогою до полковника, який допоміг хлопцеві перейти до іншого полку та пообіцяв, що про заручини ніхто не дізнається, щоб не обезчестити офіцера.
Невдовзі, коли Антон уже перебував в іншому місті, він зміг дізнатися, що майже все містечко наступного ранку тільки й розмовляло про те, що хлопець заручився з калікою. Ці слова та слухи про те, що Антон відмовився від того, що зробив, розбили серце Едіт. Вона вирішила зробити те, що давно запланувала. На декілька хвилин відволікла Ілону та зістрибнула зі своєї вежі.
Дівчину врятувати не вдалося. Проте Антон ще довго не міг з цим змиритися.
Герої
- Лейтенант Антон Гофміллер, 25 років
- Фрейлейн Едіт фон Кекешфальва, 17-18 років
- Пан Лайош фон Кекешфальва, батько Едіт — угорський аристократ, багатий землевласник (у минулому — єврей Леопольд (Леммель) Каніц, маклер)
- Доктор Еммеріх Кондор
- Ілона — племінниця Кекешфальва
- Йозеф — слуга в будинку Кекешфальва
- Ференц — товариш Гофміллера
- Йожі — товариш Гофміллера
- Балінкаі
- Полковник Светозар Бубенчіч
- Аптекар
- Клара — дружина доктора Кондора
- Фрау Гуртнер — квіткарка
Екранізації
- 1946 — чорно-білий художній фільм (англ. ) (Велика Британія), режисер , в ролях і .
- 1979 — кольоровий художній телефільм (Франція), режисер Едуар Молінаро, в ролях та .
- 2013 — міні-серіал (Росія), за мотивами роману, режисер Сергій Ашкеназі.
Примітки
- Kindlers Literatur Lexikon — 2009.
Посилання
- Українські переклади Цвейґа у е-бібліотеці "Чтиво"
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Neterpinnya sercya nim Ungeduld des Herzen roman avstrijskogo Stefana Cvejga yakij bulo opublikovano 1939 roku Neterpinnya sercya Data stvorennya zasnuvannya1938 Nazvanim Ungeduld des Herzens 1 Pohidna robotad i Q85862517 Format tvorchoyi robotiroman Vidannya abo perekladiQ126501048 AvtorStefan Cvejg VidavecS Fisher Krayina pohodzhennya Nimechchina Mova tvoru abo nazvinimecka Data publikaciyi1939 i 1938 1 Podiyi rozgortayutsya v miscevostiAvstro Ugorshina Povnij tvir dostupnij naprojekt gutenberg org zweig ungeduld ungeduld htmlIstoriyaStefan Cvejg pisav roman u dosit skladnih dlya nogo zhittyevih obstavinah Roki jogo pereyizdiv z odniyeyi krayini do inshoyi zakinchilisya rozluchennyam z druzhinoyu Pismennik rozrivavsya mizh garnoyu ale vzhe stariyuchoyu druzhinoyu ta molodoyu ale hvoroblivoyu ta neshasnoyu divchinoyu sekretarkoyu Dekilka rokiv protrimavsya cej lyubovnij trikutnik a potim Cvejg virishiv rozluchitisya Prote pochuttya yaki mav Stefan do divchini buli bilshe spivchuttyam i zhalem anizh kohannyam Novelist nadiliv cim spivchuttyam golovnogo geroya svogo yedinogo zakinchenogo romanu Neterpinnya sercya yakij pisav same u cej chas Kolis Frederika persha druzhina tak samo rozluchilasya zi svoyim cholovikom zaradi Stefana Cvejga a teper pismennik zrobiv te zh z neyu Mozhlivo takij syuzhet mig bi buti v odnij z jogo novel Prote vnutrishno Stefan tak i ne zmig do kincya rozluchitisya z zhinkoyu SyuzhetRoman pochinayetsya z togo sho opovidach vipadkovo poznajomivsya z Antonom Gofmillerom yakij virishiv rozpovisti pro svoye minule Vse pochalosya z neokovirnosti z cilkom nevinnoyi durnici z gaffe yak kazhut francuzi Pislya cogo ya sprobuvav zalagoditi moyu durist ale koli hochesh pospihom polagoditi shesternyu to yak pravilo psuyesh ves mehanizm Navit sogodni bagato rokiv po tomu ya ne mozhu zrozumiti de zakinchilasya moya nevdacha i pochalasya moya provina Gadayu ya nikoli cogo tak i ne diznayusya Takimi slovami rozpochinaye svoyu rozpovid golovnij geroj Anton sluzhiv v ulanskomu polku v nevelikomu mistechku bilya avstrijskogo kordonu 1914 roku miscevij aptekar vidrekomenduvav molodogo oficera najbagatshij lyudini okrugu panu fon Kekeshfalva Na prijomi Anton rozvazhavsya tancyuvav z usima zgodom virishiv zaprositi potancyuvati Edit dochku pana Ale vona tilki rozplakalasya lejtenant ne zrozumiv chomu a koli diznavsya sho divchina ne mozhe hoditi to vtik Shob zagladiti svoyu provinu Anton na ostanni groshi kupiv velicheznij buket troyand i vidpraviv jogo Edit Divchina vidpovila jomu listom i zaprosila na chaj Zgodom Anton stav prihoditi do budinku fon Kekeshfalva vse chastishe Koli Anton vpershe pobachiv yak Edit peresuvayetsya vin prijshov u zhah Bezmezhno strazhdayuchi vid svoyeyi bezporadnosti vona hotila pomstitisya zdorovim zmusivshi yih divitisya na svoyi muki Yiyi batko zaproshuvav znamenitih likariv u nadiyi sho ti vilikuyut yiyi adzhe she p yat rokiv tomu vona bula zhittyeradisnoyu ruhlivoyu ditinoyu Vin prosiv Antona ne obrazhatisya na Edit vona chasto buvaye rizkoyu ale serce u neyi dobre Anton vidchuvav bezmezhne spivchuttya i navit sorom cherez te sho vin zdorovij Druzi pochali kepkuvati nad Antonom yakij perestav vidviduvati yih vechirki v Rudomu levi movlyav zvichajno u Kekeshfalva chastuvannya krashe A pobachivshi v Antona zolotij portsigar podarunok Iloni pleminnici pana ta Edit do dnya jogo narodzhennya tovarishi pomitili sho vin nepogano navchivsya vibirati sobi druziv Cherez ce hlopec stav ridshe vidviduvati obijstya na sho obrazilasya Edit Shob divchina ne obrazhalasya Anton znovu pochav chastishe vidviduvati yiyi Kekeshfalva poprohav Antona rozpitati doktora Kondora sho likuvav Edit pro te yaki naspravdi v neyi shansi oduzhati ne govoryat hvorim usiyeyi pravdi shob ti ne vtrachali nadiyi ale Edit vtomilasya vid neviznachenosti i vtrachaye terpinnya Kekeshfalva spodivavsya sho chuzhij lyudini yakim buv Anton doktor skazhe vse Lejtenant poobicyav i pislya vecheri u Kekeshfalva vijshov razom z Kondorom i zav yazav z nim besidu Dovidavshis sho ye odin metod yakij mozhe dopomogti divchini hlopec ne zmig rozcharovuvati batka hvoroyi ta rozpoviv pro nogo Kekeshfalva rozpoviv pro vse Edit i divchina povirila v te sho skoro bude zdorova A naspravdi jmovirnist togo sho ce yakos dopomozhe bula blizka do nulya Koli vin nastupnogo dnya prijshov do Kekeshfalva Edit ogolosila sho cherez desyat dniv yide do Shvejcariyi na likuvannya Vona pitala koli Anton priyide tudi providati yih i koli yunak skazav sho u nogo nemaye groshej vidpovila sho yiyi batko z radistyu oplatit jogo poyizdku Gordist ne dozvolyala Antonu prijnyati takij podarunok Edit pochala z yasovuvati navisho vin vzagali buvaye u nih I nespodivano skazala sho krashe kinutisya z bashti nizh terpiti take stavlennya Vona tak rozhvilyuvalasya sho hotila vdariti Antona ale ne vtrimalasya na nogah i vpala Lejtenant ne mig zrozumiti prichini yiyi gnivu ale nezabarom vona poprosila vibachennya i koli Anton zibravsya jti raptom pristrasno pociluvala jogo v gubi Anton buv prigolomshenij vin i ne zdogaduvavsya sho bezporadna divchina mozhe lyubiti i bazhati buti kohanoyu yak bud yaka insha zhinka Piznishe Anton diznavsya vid Iloni sho Edit davno vzhe lyubit jogo Ilona vmovlyala Antona ne rozcharovuvati bidnu divchinku zaraz na porozi oduzhannya adzhe likuvannya potrebuye vid neyi bagato sil Anton vidchuvav sebe v pastci Pislya cogo vin otrimav lyubovnogo lista vid Edit slidom za nim inshij v yakomu vona prohala jogo znishiti pershij Pid chas navchan vid hvilyuvannya Anton dav nepravilnu komandu i viklikav gniv polkovnika Anton hotiv zvilnitisya viyihati z Avstriyi navit poprosiv znajomogo dopomogti jomu Ale cogo ne stalosya Gofmiller prodovzhuvav vidviduvati Edit Hlopec ne vidchuvav do hvoroyi nichogo krim spivchuttya Naperedodni vid yizdu Edit do Shejcariyi Anton prijshov u obijstya de vidbulisya zaruchini Koli Anton zrozumiv sho nakoyiv to navit hotiv uchiniti samogubstvo Zvernuvsya za dopomogoyu do polkovnika yakij dopomig hlopcevi perejti do inshogo polku ta poobicyav sho pro zaruchini nihto ne diznayetsya shob ne obezchestiti oficera Nevdovzi koli Anton uzhe perebuvav v inshomu misti vin zmig diznatisya sho majzhe vse mistechko nastupnogo ranku tilki j rozmovlyalo pro te sho hlopec zaruchivsya z kalikoyu Ci slova ta sluhi pro te sho Anton vidmovivsya vid togo sho zrobiv rozbili serce Edit Vona virishila zrobiti te sho davno zaplanuvala Na dekilka hvilin vidvolikla Ilonu ta zistribnula zi svoyeyi vezhi Divchinu vryatuvati ne vdalosya Prote Anton she dovgo ne mig z cim zmiritisya GeroyiLejtenant Anton Gofmiller 25 rokiv Frejlejn Edit fon Kekeshfalva 17 18 rokiv Pan Lajosh fon Kekeshfalva batko Edit ugorskij aristokrat bagatij zemlevlasnik u minulomu yevrej Leopold Lemmel Kanic makler Doktor Emmerih Kondor Ilona pleminnicya Kekeshfalva Jozef sluga v budinku Kekeshfalva Ferenc tovarish Gofmillera Jozhi tovarish Gofmillera Balinkai Polkovnik Svetozar Bubenchich Aptekar Klara druzhina doktora Kondora Frau Gurtner kvitkarkaEkranizaciyi1946 chorno bilij hudozhnij film angl Velika Britaniya rezhiser v rolyah i 1979 kolorovij hudozhnij telefilm Franciya rezhiser Eduar Molinaro v rolyah ta 2013 mini serial Rosiya za motivami romanu rezhiser Sergij Ashkenazi PrimitkiKindlers Literatur Lexikon 2009 d Track Q31163814PosilannyaUkrayinski perekladi Cvejga u e biblioteci Chtivo