Мастге́д (англ. masthead) — обов'язковий розділ в друкованому ЗМІ.
Трактування
Як правило, офіційно називається «вихідними даними» і займає одну з початкових сторінок видання (або розташовується на одній з таких сторінок). Вихідні відомості в ліцензійних і глянсових журналах і газетах прийнято називати «мастгедом» у вітчизняній практиці починаючи з початку століття. На відміну від синоніма «імпресум» (застосовується в основному відносно книг і мережевих ресурсів) слово «мастгед» прижилося у службовому лексиконі сучасних журналістів. Вживання терміну «імпресум» (що має німецьке походження) для журналів вважають помилковим.
Розділ включає базову інформацію про видання:
Див. також
Примітки
- http://www.language-boutique.com/lost-in-translation-full-reader/items/impressum-or-imprint.html [ 13 липня 2011 у Wayback Machine.] Article on incorrect translation of the German word «Impressum» on English websites.
Посилання
- Реклама в друкованих ЗМІ [ 10 вересня 2010 у Wayback Machine.].
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mastge d angl masthead obov yazkovij rozdil v drukovanomu ZMI TraktuvannyaYak pravilo oficijno nazivayetsya vihidnimi danimi i zajmaye odnu z pochatkovih storinok vidannya abo roztashovuyetsya na odnij z takih storinok Vihidni vidomosti v licenzijnih i glyansovih zhurnalah i gazetah prijnyato nazivati mastgedom u vitchiznyanij praktici pochinayuchi z pochatku stolittya Na vidminu vid sinonima impresum zastosovuyetsya v osnovnomu vidnosno knig i merezhevih resursiv slovo mastged prizhilosya u sluzhbovomu leksikoni suchasnih zhurnalistiv Vzhivannya terminu impresum sho maye nimecke pohodzhennya dlya zhurnaliv vvazhayut pomilkovim Rozdil vklyuchaye bazovu informaciyu pro vidannya Oficijno zareyestrovana nazva yaka chasto vidriznyayetsya vid zayavlenogo na logotipi Slogan Specializaciyu Datu vihodu nomera Periodichnist vihodu Sklad redakciyi ta yiyi adresu Rekomendovanu cinu primirnika Informaciyu pro peredplatu kvartalnu pivrichnu ta richnu Div takozhVihidni vidomostiPrimitkihttp www language boutique com lost in translation full reader items impressum or imprint html 13 lipnya 2011 u Wayback Machine Article on incorrect translation of the German word Impressum on English websites PosilannyaReklama v drukovanih ZMI 10 veresnya 2010 u Wayback Machine