Літургі́чна руму́нська мо́ва, або церко́вноруму́нська мо́ва (рум. limba liturgică românească, рум. româna liturgică / româna bisericească; [ru]румѫна бисѣричаскъ) — форма румунської мови, що вживалася у східнороманських православних, а потім і греко-католицьких церковних службах та веденні церковного діловодства у східно-романських землях з XVI століття. Характеризувався сильним церковнослов'янським впливом за одночасного збереження низки латинських архаїчних термінів часів раннього християнства. Хоча достовірних слідів поширення будь-якого християнства в Римській Дакії 101—271гг. поки не виявлено, мовний аналіз румунської мови, а також деякі знахідки ( IV століття) дозволяють судити про те, що християнізація романського населення, що залишилося, відбулася в напрямку з півдня на північ у IV—V століттях, тобто до приходу слов'ян. У цьому ранній римський обряд носив галло-римський характер остаточно X століття, що його витіснили православні культові атрибути.
Створена в 1865 році Румунська православна церква пориває з церковнослов'янською мовною традицією і починає використовувати під час служби літургійну румунську мову.
Латинські архаїзми
- бисерикэ (церква) (вкрай архаїчний термін)
- Думнезеу (Бог)
- круче (хрест)
- ынӂер (англ) (ӂ=g, j як в англійських іменах George, John)
- ботез (хрещення)
- мынека
- минека
- пэресимь
- веспяринэ
- преот
- тотдяуна = пуруря та ін.
Слов'янізми
- службэ
- избэви
- сфынт (святий)
- жертфэ
- маслу
- духовническ
- неказ = скырбэ (обидва слов'янізми)
- милэ
- славэ
- рэскумпэрэтор = избэвитор
- майкэ
Романо-слов'янські церковні дублети
- acoperământ /акопeрэмынт/ = procovăț /проковэц/ — «покрив»
- altar /алтар/ = jertfelnic /жертфелник/ - «вівтар»
- alunga /алунга/ = goni /гонь/ - "виганяти"
- asupri /асупри/ = prigoni /пригонь/ - «переслідувати»
- asuprire /асуприрe/ = năvălire /нэвэлирe/
- binecuvînta /бинекувынта/ = blagoslovi /благослови/
- ceată /чятэ/ = cin /чин/
- cerbice /чербиче/ = grumaz /грумаз/
- cumândă /кумындэ/ = pomană /поманэ/
- cumineca /куминека/ = împărtăși /ымпэртэши/, pricestui /причестуи/
- cuminecătură /куминекэтурэ/ = împărtășanie /ымпэртэшание/
- cuprinde /куприне/ = împila /ымпила/
- dezlegare /дезлегарe/ = otpust /отпуст/
- după-cinar /дупэ-чинар/ = pavecerniță /павечерницэ/
- împlini /ымплини/ = săvârși /сэвырши/
- împresura /ымпресура/ = obijdui /обиждуи/
- îndurare /ындураре/ = milostivire /милостивире/
- înserat = vecernie
- luminătoare, luminăndă = svetilnă
- laude = hvalite
- martor /мартор/ = mucenic /мученик/
- mări, mărire = slavă, slăvi
- mâneca = a se scula foarte de dimineață
- mânecat = utrenie
- mântui, mântuire = izbăvi, izbăvire
- miezo[a]ră = mijloceas
- necaz = scârbă
- nevoință = osârdie
- o[a]ră = ceas
- orologiu = ceaslov, polostav
- patrafir = epitrahil
- pănură = felon
- răutate, răutăcios = pizmă, pizmaș
- răscumpărător = izbăvitor
- sărac = ticălos
- scăpa, scăpare = izbăvi, izbăvire
- șerb = rob
- pururea = totdeauna
- viers = glas
- comoară = vistierie
- carte = cnigă
Імена
- Acaţiu (Акаціу) = Акакі
- Блаж = Власіє
- Laurenţiu (Лауренціу) = Lavrentie (Лаврентіє)
- Sergiu (Серӂіу) = Serghie (Сергіє)
- Vicenţiu (Vincenţiu) (Віченціу) = Vichentie (Вікентіє).
Див. також
Примітки
- Мусорин А. Ю. Славянские языки православного мира [ 2022-03-30 у Wayback Machine.] — С. 109—110
- Braniște Valeriu De la Blaj la Alba Iulia: articole politice — : Facla, 1980 — P. 313
- Definitie: cnigă | DEX online. оригіналу за 3 березня 2021. Процитовано 29 квітня 2022.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Liturgi chna rumu nska mo va abo cerko vnorumu nska mo va rum limba liturgică romanească rum romana liturgică romana bisericească ru rumѫna bisѣrichask forma rumunskoyi movi sho vzhivalasya u shidnoromanskih pravoslavnih a potim i greko katolickih cerkovnih sluzhbah ta vedenni cerkovnogo dilovodstva u shidno romanskih zemlyah z XVI stolittya Harakterizuvavsya silnim cerkovnoslov yanskim vplivom za odnochasnogo zberezhennya nizki latinskih arhayichnih terminiv chasiv rannogo hristiyanstva Hocha dostovirnih slidiv poshirennya bud yakogo hristiyanstva v Rimskij Dakiyi 101 271gg poki ne viyavleno movnij analiz rumunskoyi movi a takozh deyaki znahidki IV stolittya dozvolyayut suditi pro te sho hristiyanizaciya romanskogo naselennya sho zalishilosya vidbulasya v napryamku z pivdnya na pivnich u IV V stolittyah tobto do prihodu slov yan U comu rannij rimskij obryad nosiv gallo rimskij harakter ostatochno X stolittya sho jogo vitisnili pravoslavni kultovi atributi Stvorena v 1865 roci Rumunska pravoslavna cerkva porivaye z cerkovnoslov yanskoyu movnoyu tradiciyeyu i pochinaye vikoristovuvati pid chas sluzhbi liturgijnu rumunsku movu Latinski arhayizmibiserike cerkva vkraj arhayichnij termin Dumnezeu Bog kruche hrest ynӂer angl ӂ g j yak v anglijskih imenah George John botez hreshennya myneka mineka peresim vespyarine preot totdyauna pururya ta in Slov yanizmisluzhbe izbevi sfynt svyatij zhertfe maslu duhovnichesk nekaz skyrbe obidva slov yanizmi mile slave reskumperetor izbevitor majkeRomano slov yanski cerkovni dubletiacoperămant akoperemynt procovăț prokovec pokriv altar altar jertfelnic zhertfelnik vivtar alunga alunga goni gon viganyati asupri asupri prigoni prigon peresliduvati asuprire asuprire năvălire nevelire binecuvinta binekuvynta blagoslovi blagoslovi ceată chyate cin chin cerbice cherbiche grumaz grumaz cumandă kumynde pomană pomane cumineca kumineka impărtăși ymperteshi pricestui prichestui cuminecătură kumineketure impărtășanie ymperteshanie cuprinde kuprine impila ympila dezlegare dezlegare otpust otpust după cinar dupe chinar pavecerniță pavechernice implini ymplini săvarși sevyrshi impresura ympresura obijdui obizhdui indurare yndurare milostivire milostivire inserat vecernie luminătoare luminăndă svetilnă laude hvalite martor martor mucenic muchenik mări mărire slavă slăvi maneca a se scula foarte de dimineață manecat utrenie mantui mantuire izbăvi izbăvire miezo a ră mijloceas necaz scarbă nevoință osardie o a ră ceas orologiu ceaslov polostav patrafir epitrahil pănură felon răutate răutăcios pizmă pizmaș răscumpărător izbăvitor sărac ticălos scăpa scăpare izbăvi izbăvire șerb rob pururea totdeauna viers glas comoară vistierie carte cnigăImenaAcaţiu Akaciu Akaki Blazh Vlasiye Laurenţiu Laurenciu Lavrentie Lavrentiye Sergiu Serӂiu Serghie Sergiye Vicenţiu Vincenţiu Vichenciu Vichentie Vikentiye Div takozhCerkovnoslov yanska movaPrimitkiMusorin A Yu Slavyanskie yazyki pravoslavnogo mira 2022 03 30 u Wayback Machine S 109 110 Braniște Valeriu De la Blaj la Alba Iulia articole politice Facla 1980 P 313 Definitie cnigă DEX online originalu za 3 bereznya 2021 Procitovano 29 kvitnya 2022