Козаки (англ. од. kozak, мн. kozaki) — у вигаданому світі Гіборійської ери, американського письменника Роберта Говарда та його послідовників, народ який мешкав на берегах внутрішнього моря Вілайет.
Створюючи всесвіт Гіборійської ери (світ Конана з Кімерії), Роберт Говард неодноразово використовував назви реальних історичних племен, народів, а також назви місцин, де відбуваються події творів. Це в першу чергу стосується кімерійців, народу який мешкав у межах сучасної України в IX— VII століттях до н.е. Серед таких нашарувань реальності і вигадки у автора з'являються козаки.
Поява козаків
Козаки у Говарда, це кочовики, які сформувалися зі злочинців, бідняків, рабів-утікачів та солдатів-дезертирів. Ці люди, які згодом склали своєрідну націю, визнавали лише свої закони і стали доволі вагомою силою, котра вже могла загрожувати сусіднім державам. Козаки мали свою мову, а сама назва «козак», цією мовою мала значення: руйнівник, пропаща чи нікудишня людина; в оригіналі англ. wastrel.
Розташування
Козаки мешкали між внутрішнім морем Вілайет та східними кордонами гіборійських держав, а також біля гірканських земель.
Запорозькі козаки, мали таку назву, від назви річки Запорозка (англ. Zaporoska River), по берегам якої вони селилися, саме в усті річки Запорозка був табір Конана. У усті цієї річки також мали свої осередки пірати, які товаришували з запорозькими козаками і вразі необхідності приходили їм на допомогу.
У оповіданні Тіні в місячному світлі описано козацьку вольницю Вільне Товариство (англ. Free Companions), як спільноту яка грабувала кордони. Їх було п’ять тисяч чоловіків, представників десятка різних народів.
Ієрархія
Керівники козацьких ватаг мали назву гетьманів (англ. Hetman). Сам головний герой серії творів, Конан, у декількох оповіданнях фігурує саме як козацький гетьман.
Оригінальний текст (англ.) "I am Conan, a hetman among the kozaks" «The Devil in Iron» |
Одяг
У оповіданні «Дорога орлів», вказано, що запорозькі козаки носили хутряні шапки.
Також у оповіданні «Відьма має народитися» описані особливості козацьких традицій у одязі
Оригінальний текст (англ.) "Olgerd Vladislav filled his jeweled goblet with crimson wine from a golden jug and thrust the vessel across the ebony table to Conan the Cimmerian. Olgerd's apparel would have satisfied the vanity of any Zaporoskan hetman. His khalat was of white silk, with pearls sewn on the bosom. Girdled at the waist with a Bakhauriot belt, its skirts were drawn back to reveal his wide silken breeches, tucked into short boots of soft green leather, adorned with gold thread. On his head was a green silk turban, wound about a spired helmet chased with gold. His only weapon was a broad curved Cherkees knife in an ivory sheath girdled high on his left hip, kozak fashion." |
Відомі козаки
- Конан – головний герой майже всіх творів серії. Варвар – кімерієць. Підчас своїх пригод прибивається до козаків, згодом ставши їх гетьманом. В подальшому житті, хоч і залишив козацьку вольницю, але неодноразово згадує про своє життя серед козаків. Крім того, як колишнього козацького гетьмана його згадують і інші персонажі творів, особливо піддані королівства Туран, яким він під час своєї козаччини неодноразово дошкуляв;
- Ольгерд Владислав (англ. Olgerd Vladislav) на призвісько Тигр – запорозький авантюрист. Був вождем зуагірів. Врятував розп’ятого Конана. Взяв його до себе, згодом зробивши його своїм лейтенантом. Але с часом Конан відтісняє Ольгерда від влади і він вимушений покинути табір. Фігурує у творах «Полум'яний ніж», та «Відьма має народитися»;
Оригінальний текст (англ.) " It is rumored that he has become the right-hand man of Olgerd Vladislav, the kozak adventurer who wandered down from the northern steppes and made himself chief of a band of Zuagirs." |
- Глег Запорозький (англ. Gleg the Zaporoskan) запорозький козак. Володар фортеці у якій утримувався туранський принц. Про нього вказано, що він прийшов у долину юетші грабувати і залишився, ставши місцевим феодалом. Фігурує у оповіданні «Дорога орлів».
Твори в яких згадуються козаки
- Тіні в місячному світлі (1934)
- Залізний демон (1934)
- Люди Чорного Кола (1934)
- Відьма має народитися (1934)
- Червоні цвяхи (1936)
- Дорога орлів (1955)
- Полум'яний ніж (1955)
Особливості російськомовних перекладів
В російськомовних перекладах слово «kozak» , перекладають як: «козак», «казак», «касак» і навіть «мунган» .
У деяких російськомовних перекладах оповідання «Відьма має народитися» Ольгерд Владислав, стає Гаретом.
Примітки
- В залежності від перекладів з англійської
- Роберт Говард. Конан, Варвар. — Воронеж : ТОО «Росма», 1993. — Т. 8. — 560 с. — (Монстры вселенной) — . (рос.)
- Сага о Конане / В.В. Хмельницкий. — Львов : СП «Мрія», 1994. — Т. 1. — 464 с. — 20 000 прим. — . (рос.)
- Сага о Конане / В.В. Хмельницкий. — Львов : СП «Мрія», 1994. — Т. 2. — 496 с. — 20 000 прим. — . (рос.)
- Говард Р.Э. и др. Сага о Конане / В.В. Хмельницкий. — Львов : СП «Мрія», 1994. — Т. 4. — 464 с. — 20 000 прим. — . (рос.)
Посилання
- Conan wiki • The Devil in Iron Синопсис, персонажі, місця подій і історія публикацій [ 20 Вересня 2017 у Wayback Machine.]
- Conan the Barbarian at AmratheLion.com [ 3 Вересня 2006 у Wayback Machine.]
- Conan.com: The official website [ 18 Липня 2005 у Wayback Machine.]
- Твори оригінальною мовою [ 14 Жовтня 2017 у Wayback Machine.]
Література
- Mark Finn. Blood and Thunder: The Life and Art of Robert E. Howard. — MonkeyBrain Books, 2006. — 400 с. — .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Kozaki znachennya Kozaki angl od kozak mn kozaki u vigadanomu sviti Giborijskoyi eri amerikanskogo pismennika Roberta Govarda ta jogo poslidovnikiv narod yakij meshkav na beregah vnutrishnogo morya Vilajet Stvoryuyuchi vsesvit Giborijskoyi eri svit Konana z Kimeriyi Robert Govard neodnorazovo vikoristovuvav nazvi realnih istorichnih plemen narodiv a takozh nazvi miscin de vidbuvayutsya podiyi tvoriv Ce v pershu chergu stosuyetsya kimerijciv narodu yakij meshkav u mezhah suchasnoyi Ukrayini v IX VII stolittyah do n e Sered takih nasharuvan realnosti i vigadki u avtora z yavlyayutsya kozaki Poyava kozakivKozaki u Govarda ce kochoviki yaki sformuvalisya zi zlochinciv bidnyakiv rabiv utikachiv ta soldativ dezertiriv Ci lyudi yaki zgodom sklali svoyeridnu naciyu viznavali lishe svoyi zakoni i stali dovoli vagomoyu siloyu kotra vzhe mogla zagrozhuvati susidnim derzhavam Kozaki mali svoyu movu a sama nazva kozak ciyeyu movoyu mala znachennya rujnivnik propasha chi nikudishnya lyudina v originali angl wastrel RoztashuvannyaMapa svitu Giborijskoyi eri Na mapi prisutni zemli de meshkali kozaki Kozaki meshkali mizh vnutrishnim morem Vilajet ta shidnimi kordonami giborijskih derzhav a takozh bilya girkanskih zemel Zaporozki kozaki mali taku nazvu vid nazvi richki Zaporozka angl Zaporoska River po beregam yakoyi voni selilisya same v usti richki Zaporozka buv tabir Konana U usti ciyeyi richki takozh mali svoyi oseredki pirati yaki tovarishuvali z zaporozkimi kozakami i vrazi neobhidnosti prihodili yim na dopomogu U opovidanni Tini v misyachnomu svitli opisano kozacku volnicyu Vilne Tovaristvo angl Free Companions yak spilnotu yaka grabuvala kordoni Yih bulo p yat tisyach cholovikiv predstavnikiv desyatka riznih narodiv IyerarhiyaKerivniki kozackih vatag mali nazvu getmaniv angl Hetman Sam golovnij geroj seriyi tvoriv Konan u dekilkoh opovidannyah figuruye same yak kozackij getman Ya Konan getman kozakiv Zaliznij demon Originalnij tekst angl I am Conan a hetman among the kozaks The Devil in Iron OdyagU opovidanni Doroga orliv vkazano sho zaporozki kozaki nosili hutryani shapki Takozh u opovidanni Vidma maye naroditisya opisani osoblivosti kozackih tradicij u odyazi Olgerd Vladislav napovniv svij koshtovnij kubok z malinovim vinom z zolotogo glechika i posunuv jogo cherez stil z chornogo dereva Konanu kimerijcyu Olgerdiv odyag mig bi zadovolniti marnoslavstvo bud yakogo zaporozkogo getmana Jogo halat buv z bilogo shovku z perlami nashitimi na grudyah Taliyu opoyasuvav bahauriotskij reminec jogo spidnici buli vidtyagnuti shob rozkriti jogo shiroki shovkovi bridzhi vstavleni v korotki choboti z m yakoyi zelenoyi shkiri prikrasheni zolotoyu nitkoyu Na jogo golovi buv zelenij shovkovij tyurban namotanij na sholom vkritij zolotom Jogo yedinoyu zbroyeyu buv shirokij vignutij cherkeskij nizh v pihvah slonovoyi kistki yakij visiv na livomu stegni za kozackoyu modoyu Originalnij tekst angl Olgerd Vladislav filled his jeweled goblet with crimson wine from a golden jug and thrust the vessel across the ebony table to Conan the Cimmerian Olgerd s apparel would have satisfied the vanity of any Zaporoskan hetman His khalat was of white silk with pearls sewn on the bosom Girdled at the waist with a Bakhauriot belt its skirts were drawn back to reveal his wide silken breeches tucked into short boots of soft green leather adorned with gold thread On his head was a green silk turban wound about a spired helmet chased with gold His only weapon was a broad curved Cherkees knife in an ivory sheath girdled high on his left hip kozak fashion Vidomi kozakiKonan golovnij geroj majzhe vsih tvoriv seriyi Varvar kimeriyec Pidchas svoyih prigod pribivayetsya do kozakiv zgodom stavshi yih getmanom V podalshomu zhitti hoch i zalishiv kozacku volnicyu ale neodnorazovo zgaduye pro svoye zhittya sered kozakiv Krim togo yak kolishnogo kozackogo getmana jogo zgaduyut i inshi personazhi tvoriv osoblivo piddani korolivstva Turan yakim vin pid chas svoyeyi kozachchini neodnorazovo doshkulyav Olgerd Vladislav angl Olgerd Vladislav na prizvisko Tigr zaporozkij avantyurist Buv vozhdem zuagiriv Vryatuvav rozp yatogo Konana Vzyav jogo do sebe zgodom zrobivshi jogo svoyim lejtenantom Ale s chasom Konan vidtisnyaye Olgerda vid vladi i vin vimushenij pokinuti tabir Figuruye u tvorah Polum yanij nizh ta Vidma maye naroditisya U selah govoryat sho lyudina cya stala praviceyu Olgerda Vladislava kozackogo avantyurista sho prijshov z pivnichnih stepiv i svoyeyu voleyu ocholiv zuagiriv Originalnij tekst angl It is rumored that he has become the right hand man of Olgerd Vladislav the kozak adventurer who wandered down from the northern steppes and made himself chief of a band of Zuagirs Gleg Zaporozkij angl Gleg the Zaporoskan zaporozkij kozak Volodar forteci u yakij utrimuvavsya turanskij princ Pro nogo vkazano sho vin prijshov u dolinu yuetshi grabuvati i zalishivsya stavshi miscevim feodalom Figuruye u opovidanni Doroga orliv Tvori v yakih zgaduyutsya kozakiTini v misyachnomu svitli 1934 Zaliznij demon 1934 Lyudi Chornogo Kola 1934 Vidma maye naroditisya 1934 Chervoni cvyahi 1936 Doroga orliv 1955 Polum yanij nizh 1955 Osoblivosti rosijskomovnih perekladivV rosijskomovnih perekladah slovo kozak perekladayut yak kozak kazak kasak i navit mungan U deyakih rosijskomovnih perekladah opovidannya Vidma maye naroditisya Olgerd Vladislav staye Garetom PrimitkiV zalezhnosti vid perekladiv z anglijskoyi Robert Govard Konan Varvar Voronezh TOO Rosma 1993 T 8 560 s Monstry vselennoj ISBN 5 900372 04 9 ros Saga o Konane V V Hmelnickij Lvov SP Mriya 1994 T 1 464 s 20 000 prim ISBN 5 7707 4945 8 ros Saga o Konane V V Hmelnickij Lvov SP Mriya 1994 T 2 496 s 20 000 prim ISBN 5 7707 4945 6 ros Govard R E i dr Saga o Konane V V Hmelnickij Lvov SP Mriya 1994 T 4 464 s 20 000 prim ISBN 5 7707 4945 2 ros PosilannyaConan wiki The Devil in Iron Sinopsis personazhi miscya podij i istoriya publikacij 20 Veresnya 2017 u Wayback Machine Conan the Barbarian at AmratheLion com 3 Veresnya 2006 u Wayback Machine Conan com The official website 18 Lipnya 2005 u Wayback Machine Tvori originalnoyu movoyu 14 Zhovtnya 2017 u Wayback Machine LiteraturaMark Finn Blood and Thunder The Life and Art of Robert E Howard MonkeyBrain Books 2006 400 s ISBN 9781932265217