Зимова подорож (нім. Winterreise), Op. 89, D 911 — другий вокальний цикл Франца Шуберта на вірші Вільгельма Мюллера, створений 1827 року.
Зимова подорож | ||||
---|---|---|---|---|
нім. Winterreise | ||||
Композитор | Франц Петер Шуберт | |||
Жанр | музика епохи романтизму | |||
Каталог | D. 911 | |||
Створено | 1827 | |||
Видано | 1828 | |||
Інструментування | тенор і фортепіано | |||
Мова | німецька | |||
| ||||
Зимова подорож у Вікісховищі | ||||
Українською мовою окремі пісні були перекладені у 1920-х роках і видані видавництвом «Книгоспілка». У повному обсязі цикл переклала Юлія Гершунська.
Зміст
№ | Оригінальна назва | Українською | Перекладачі | Ноти | Аудіо |
---|---|---|---|---|---|
1 | Gute Nacht | Добраніч | Юлія Гершунська | ||
2 | Die Wetterfahne | Флюгер | Юлія Гершунська | ||
3 | Gefror'ne Thranen | Замерзлі сльози | Юлія Гершунська | ||
4 | Erstarrung | Зледеніння | Юлія Гершунська | ||
5 | Der Lindenbaum | Липа | Д.Ревуцький, Ю. Гершунська | ||
6 | Wasserfluth | Повінь | Юлія Гершунська | ||
7 | Auf dem Flusse | Біля річки | Юлія Гершунська | ||
8 | Ruckblick | Спогад | Юлія Гершунська | ||
9 | Irrlicht | Блудний вогник | Юлія Гершунська | ||
10 | Rast | Відпочинок | Юлія Гершунська | ||
11 | Fruhlingstraum | Весняні сни | Юлія Гершунська | ||
12 | Einsamkeit | Самотність | Юлія Гершунська | ||
13 | Die Post | Пошта | Юлія Гершунська | ||
14 | Der greise Kopf | Сивина | Юлія Гершунська | ||
15 | Die Krähe | Ворон | Юлія Гершунська | ||
16 | Letzte Hoffnung | Остання надія | Юлія Гершунська | ||
17 | Im Dorfe | У селі | Юлія Гершунська | ||
18 | Der sturmische Morgen | Бурхливий ранок | Юлія Гершунська | ||
19 | Tauschung | Омана | Юлія Гершунська | ||
20 | Der Wegweiser | Верстовий стовп, Дорожні стовпи | Д.Ревуцький, Юлія Гершунська | | |
21 | Das Wirtshaus | Готель | Юлія Гершунська | ||
22 | Muth! | Вперед!, Кураж | Бургардт, Юлія Гершунська | ||
23 | Die Nebensonnen | Хибне Сонце | Юлія Гершунська | ||
24 | Der Leiermann | Лірник (Шарманщик, Старий лірник) | М. Рильський, Ю. Отрошенко, Юлія Гершунська |
Примітки
- . Архів оригіналу за 28 лютого 2019. Процитовано 28 лютого 2019.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- . Архів оригіналу за 28 лютого 2019. Процитовано 28 лютого 2019.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- Шуберт Ф. Липа: «Колодязь за ворітьми…»: Із циклу «Зимня подоріж»: Ор. 89, № 5: Для низького голосу з ф-но Сл. В.Мюллера; Пер. Д.Ревуцького.- К.: Книгоспілка, [Б.р.].- 7 с — (Вок. б-ка).-Літ текст: укр., рос.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- Д. Ревуцький - див. Шуберт Ф. Верстовий стовп: «Чом тікаю я шляхів тих»: Із циклу «Зимня подоріж»: Ор. 89, № 20: Для Висок, голосу з ф-но 'Сл. В.Мюллера; Пер. Д.Ревуцького.- К.: Книгоспілка, [Б.р.].- 5 с — (Вок. б-ка).- Літ. текст: укр., рос.
- Ю.Гершунська - див. Шуберт Ф., Дорожні стовпи [ 2 березня 2019 у Wayback Machine.]
- . Архів оригіналу за 14 квітня 2019. Процитовано 1 березня 2019.
- в перекладі Бургардта. Див. Шуберт Ф. Вперед!: «Сніжний вихор Налетів»: Із циклу «Зимня подоріж», № 22: Для висок. голосу з ф-но /Сл. В.Мюллера: Пер. О.Бургардта.- К.: Книгоспілка, [Б.р.].- 5 с,- (Вок. б-ка).- Літ. текст: укр., рос.
- В перекладі Ю. Гершунської. Див. Шуберт Ф., Кураж [ 1 березня 2019 у Wayback Machine.]
- Шуберт Ф. Лірник : «Лірник одинокий стоїть при вікні»: Із циклу «Зимня подоріж»: Ор. 89, № 24: Для висок, голос} з ф-но /Сл. В.Мюллера: Пер. М.Рильського.- К.: Книгоспілка, [Б.р.].- 5 с.- (Вок. б-ка).- Літ. текст: укр., рос.
- Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії — К. : «Арт Економі» — 2012 — 388 с.
Посилання
- У Вікіджерелах є Тексти пісень мовою оригіналу
- Franz Peter Schubert (1797 -1828) - Winterreise Op 89, D. 911 [ 24 лютого 2017 у Wayback Machine.]
- інформація на belcanto.ru [ 23 березня 2013 у Wayback Machine.]
- Winterreise: Ноти на сайті International Music Score Library Project.
- Доробок Шуберта українською [ 16 грудня 2019 у Wayback Machine.] (презентація українського видання та передмова Г. Ганзбурга)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Zimova podorozh nim Winterreise Op 89 D 911 drugij vokalnij cikl Franca Shuberta na virshi Vilgelma Myullera stvorenij 1827 roku Zimova podorozhnim WinterreiseKompozitorFranc Peter ShubertZhanrmuzika epohi romantizmuKatalogD 911Stvoreno1827Vidano1828Instrumentuvannyatenor i fortepianoMovanimecka Zimova podorozh u Vikishovishi Ukrayinskoyu movoyu okremi pisni buli perekladeni u 1920 h rokah i vidani vidavnictvom Knigospilka U povnomu obsyazi cikl pereklala Yuliya Gershunska Fragment pisni Obman rukopis 1821 22 Vidannya z ukrayinskim perekladom 2019 Zmist Originalna nazva Ukrayinskoyu Perekladachi Noti Audio 1 Gute Nacht Dobranich Yuliya Gershunska source source Solistka Oksana Petrikova fortepiano Andrij Bondarenko 2 Die Wetterfahne Flyuger Yuliya Gershunska source source Solist Pavlo Byelskij fortepiano Andrij Bondarenko 3 Gefror ne Thranen Zamerzli slozi Yuliya Gershunska 4 Erstarrung Zledeninnya Yuliya Gershunska source source Solistka Oksana Yevsyukova fortepiano Andrij Bondarenko 5 Der Lindenbaum Lipa D Revuckij Yu Gershunska source source Solist Markiyan Svyato fortepiano Andrij Bondarenko 6 Wasserfluth Povin Yuliya Gershunska source source Solistka Nadiya Bildij fortepiano Andrij Bondarenko 7 Auf dem Flusse Bilya richki Yuliya Gershunska source source Solistka Oksana Petrikova fortepiano Andrij Bondarenko 8 Ruckblick Spogad Yuliya Gershunska source source Solist Pavlo Byelskij fortepiano Andrij Bondarenko 9 Irrlicht Bludnij vognik Yuliya Gershunska source source Solist Pavlo Byelskij fortepiano Andrij Bondarenko 10 Rast Vidpochinok Yuliya Gershunska source source Solist Pavlo Byelskij fortepiano Andrij Bondarenko 11 Fruhlingstraum Vesnyani sni Yuliya Gershunska source source Solist Markiyan Svyato fortepiano Andrij Bondarenko 12 Einsamkeit Samotnist Yuliya Gershunska 13 Die Post Poshta Yuliya Gershunska source source Solistka Mariya Laguta fortepiano Andrij Bondarenko 14 Der greise Kopf Sivina Yuliya Gershunska 15 Die Krahe Voron Yuliya Gershunska source source Solist Pavlo Zubov fortepiano Andrij Bondarenko 16 Letzte Hoffnung Ostannya nadiya Yuliya Gershunska source source source source source Solist Pavlo Zubov fortepiano Andrij Bondarenko 17 Im Dorfe U seli Yuliya Gershunska source source Solist Pavlo Zubov fortepiano Andrij Bondarenko 18 Der sturmische Morgen Burhlivij ranok Yuliya Gershunska source source Solist Markiyan Svyato fortepiano Andrij Bondarenko 19 Tauschung Omana Yuliya Gershunska source source Solistka Oksana Petrikova fortepiano Andrij Bondarenko 20 Der Wegweiser Verstovij stovp Dorozhni stovpi D Revuckij Yuliya Gershunska source source Solist Pavlo Zubov fortepiano Andrij Bondarenko Yu Gershunska source source Solist Mark Serdyuk fortepiano Grigorij Ganzburg D Revuckij 21 Das Wirtshaus Gotel Yuliya Gershunska source source Solist Markiyan Svyato fortepiano Andrij Bondarenko 22 Muth Vpered Kurazh Burgardt Yuliya Gershunska source source Solistka Oksana Yevsyukova fortepiano Andrij Bondarenko 23 Die Nebensonnen Hibne Sonce Yuliya Gershunska source source Solistka Mariam Levchishina fortepiano Andrij Bondarenko 24 Der Leiermann Lirnik Sharmanshik Starij lirnik M Rilskij Yu Otroshenko Yuliya GershunskaPrimitki Arhiv originalu za 28 lyutogo 2019 Procitovano 28 lyutogo 2019 Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 Arhiv originalu za 28 lyutogo 2019 Procitovano 28 lyutogo 2019 Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 Shubert F Lipa Kolodyaz za voritmi Iz ciklu Zimnya podorizh Or 89 5 Dlya nizkogo golosu z f no Sl V Myullera Per D Revuckogo K Knigospilka B r 7 s Vok b ka Lit tekst ukr ros Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 Arhiv originalu za 2 bereznya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 D Revuckij div Shubert F Verstovij stovp Chom tikayu ya shlyahiv tih Iz ciklu Zimnya podorizh Or 89 20 Dlya Visok golosu z f no Sl V Myullera Per D Revuckogo K Knigospilka B r 5 s Vok b ka Lit tekst ukr ros Yu Gershunska div Shubert F Dorozhni stovpi 2 bereznya 2019 u Wayback Machine Arhiv originalu za 14 kvitnya 2019 Procitovano 1 bereznya 2019 v perekladi Burgardta Div Shubert F Vpered Snizhnij vihor Naletiv Iz ciklu Zimnya podorizh 22 Dlya visok golosu z f no Sl V Myullera Per O Burgardta K Knigospilka B r 5 s Vok b ka Lit tekst ukr ros V perekladi Yu Gershunskoyi Div Shubert F Kurazh 1 bereznya 2019 u Wayback Machine Shubert F Lirnik Lirnik odinokij stoyit pri vikni Iz ciklu Zimnya podorizh Or 89 24 Dlya visok golos z f no Sl V Myullera Per M Rilskogo K Knigospilka B r 5 s Vok b ka Lit tekst ukr ros Yurij Otroshenko P yesi i perekladi spivanoyi poeziyi K Art Ekonomi 2012 388 s PosilannyaU Vikidzherelah ye Teksti pisen movoyu originalu Franz Peter Schubert 1797 1828 Winterreise Op 89 D 911 24 lyutogo 2017 u Wayback Machine informaciya na belcanto ru 23 bereznya 2013 u Wayback Machine Winterreise Noti na sajti International Music Score Library Project Dorobok Shuberta ukrayinskoyu 16 grudnya 2019 u Wayback Machine prezentaciya ukrayinskogo vidannya ta peredmova G Ganzburga