Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati (укр. О Господи, що даруєш благословення Свазі) — державний гімн Есватіні. Офіційно затверджений у 1968 році після проголошення незалежності. Слова написав . Музику склав .
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati | |
---|---|
Країна | Есватіні |
Слова | |
Мелодія | |
Затверджений | 1968 |
Текст гімну
- Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati;
- Siyatibonga tonkhe tinhlanhla;
- Sibonga iNgwenyama yetfu.
- Live netintsaba nemifula.
- Busisa tiphatsimandla takaNgwane;
- Nguwe wedvwa Somandla wetfu;
- Sinike kuhlakanipha lokungenabucili
- Simise usicinise, Simakadze.
Англійська версія тексту
- O Lord our God, bestower of the blessings of the Swazi;
- We give Thee thanks for all our good fortune;
- We offer thanks and praise for our King
- And for our fair land, its hills and rivers.
- Thy blessings be on all rulers of our Country;
- Thine alone is our Lord;
- We pray Thee to grant us wisdom without deceit or malice.
- Establish and fortify us, Lord Eternal.
Див. також
Посилання
- Сторінка гімну на сайті nationalanthems.info [ 8 листопада 2019 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati ukr O Gospodi sho daruyesh blagoslovennya Svazi derzhavnij gimn Esvatini Oficijno zatverdzhenij u 1968 roci pislya progoloshennya nezalezhnosti Slova napisav Muziku sklav O Gospodi sho daruyesh blagoslovennya SvaziNkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwatiKrayina EsvatiniSlovaMelodiyaZatverdzhenij1968Tekst gimnuNkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati Siyatibonga tonkhe tinhlanhla Sibonga iNgwenyama yetfu Live netintsaba nemifula Busisa tiphatsimandla takaNgwane Nguwe wedvwa Somandla wetfu Sinike kuhlakanipha lokungenabucili Simise usicinise Simakadze Anglijska versiya tekstuO Lord our God bestower of the blessings of the Swazi We give Thee thanks for all our good fortune We offer thanks and praise for our King And for our fair land its hills and rivers Thy blessings be on all rulers of our Country Thine alone is our Lord We pray Thee to grant us wisdom without deceit or malice Establish and fortify us Lord Eternal Div takozhGerb Esvatini Prapor EsvatiniPosilannyaStorinka gimnu na sajti nationalanthems info 8 listopada 2019 u Wayback Machine