Вте́ча до Єги́пту — подія з дитинства Ісуса Христа. Втеча до Єгипту описана у другому розділі Євангелії від Матвія (Мт. 2:13-15). У Євангелії опис події приведений досить стисло, тому багато деталей для розповідей часто запозичують з апокрифів, наприклад із Євангелії псевдо-Матвія, збірки «Золота легенда» чи . У Католицькій Церкві Втеча до Єгипту відзначається у літургійному році 15 вересня та належить до Семи Скорбот Діви Марії (лат. Septem Dolorum Beatae Mariae Virginis). 7 січня відзначається як день повернення з Єгипту і відзначається як відомо раніше від ІХ століття.
Біблійна розповідь
Розповідь про втечу Святого сімейства в Єгипет міститься тільки в Євангелії від Матвія. Після того як Три царі Каспар, Мельхіор і Балтазар, що принесли свої дари немовляті Ісусу у Вифлеєм, не повернулися до царя Ірода, праведному Йосипу вві сні з'явився ангел Господній, що сказав:
«Устань, візьми дитятко і його матір, і втікай в Єгипет, і перебудь там, поки я тобі не скажу, бо Ірод розшукуватиме дитя, щоб його вбити».
Праведний Йосип виконав це розпорядження і вночі з Дівою Марією та немовлям Ісусом пішов до Єгипту, де перебував до смерті Ірода. Євангеліст Матвій наголошує таким чином, щоб збулось пророцтво сказане Господом через пророка: «З Єгипту я покликав мого сина», наголошуючи на пророцтві, сказаному стосовно всього Ізраїля у Книзі пророка Осії — «Коли Ізраїль був дитятком, я полюбив його, і з Єгипту покликав я мого сина». Після смерті Ірода ангел з'явився знову та наказав Йосипові повернутися в ізраїльську землю. Прийшовши в Юдею, Йосип дізнається, що царем Юдеї став Ірод Архелай. Оскільки новий монарх мав погану славу, то Йосип «Попереджений же вві сні..» перебирається до міста Назарета у «галилейській стороні», якою правив Ірод Антипа. Наприкінці Євангеліст Матей додає, що оселення у Назареті сталось, «щоб збулося сказане пророками, що Назорей назветься». Таких слів немає у жодній книзі пророків Біблії. Цю фразу пояснює святий Єронім, що Святий Матей, «цитуючи пророків у множині, вказує, що взяв із Святого Письма не слова а думку».
Примітки
- Ökumenisches Heiligenlexikon [ 27 липня 2014 у Wayback Machine.](нім.)
- Ferdinand Pieper, Die Kalendarien und Martyrologien der Angelsachsen, Berlin 1862, Ст 14 - Мартиролог(нім.)
- . Архів оригіналу за 27 грудня 2014. Процитовано 14 серпня 2014.
- . Архів оригіналу за 5 червня 2014. Процитовано 14 серпня 2014.
- Цитовано за Д. Ріцціотті, Життя Ісуса Христа. Видання Українського католицького університету ім. св. Климента Папи. Том XLIX-L. Переклад о. Л. Гайдуківського. Рим. 1979. ст. 274
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Втеча до Єгипту |
Джерела
- Святе Письмо Старого та Нового Завіту. Видавництво отців Василіан «Місіонер», 2005.
- Д. Ріцціотті, Життя Ісуса Христа. Видання Українського католицького університету ім. св. Климента Папи. Том XLIX-L. Переклад о. Л. Гайдуківського. Рим. 1979. ст. 270-275.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vte cha do Yegi ptu podiya z ditinstva Isusa Hrista Vtecha do Yegiptu opisana u drugomu rozdili Yevangeliyi vid Matviya Mt 2 13 15 U Yevangeliyi opis podiyi privedenij dosit stislo tomu bagato detalej dlya rozpovidej chasto zapozichuyut z apokrifiv napriklad iz Yevangeliyi psevdo Matviya zbirki Zolota legenda chi U Katolickij Cerkvi Vtecha do Yegiptu vidznachayetsya u liturgijnomu roci 15 veresnya ta nalezhit do Semi Skorbot Divi Mariyi lat Septem Dolorum Beatae Mariae Virginis 7 sichnya vidznachayetsya yak den povernennya z Yegiptu i vidznachayetsya yak vidomo ranishe vid IH stolittya Sim Skorbot Divi Mariyi Serednya kartina Scena Vtecha do Yegiptu Albreht Dyurer 1494 97 Biblijna rozpovidRozpovid pro vtechu Svyatogo simejstva v Yegipet mistitsya tilki v Yevangeliyi vid Matviya Pislya togo yak Tri cari Kaspar Melhior i Baltazar sho prinesli svoyi dari nemovlyati Isusu u Vifleyem ne povernulisya do carya Iroda pravednomu Josipu vvi sni z yavivsya angel Gospodnij sho skazav Ustan vizmi dityatko i jogo matir i vtikaj v Yegipet i perebud tam poki ya tobi ne skazhu bo Irod rozshukuvatime ditya shob jogo vbiti Pravednij Josip vikonav ce rozporyadzhennya i vnochi z Divoyu Mariyeyu ta nemovlyam Isusom pishov do Yegiptu de perebuvav do smerti Iroda Yevangelist Matvij nagoloshuye takim chinom shob zbulos proroctvo skazane Gospodom cherez proroka Z Yegiptu ya poklikav mogo sina nagoloshuyuchi na proroctvi skazanomu stosovno vsogo Izrayilya u Knizi proroka Osiyi Koli Izrayil buv dityatkom ya polyubiv jogo i z Yegiptu poklikav ya mogo sina Pislya smerti Iroda angel z yavivsya znovu ta nakazav Josipovi povernutisya v izrayilsku zemlyu Prijshovshi v Yudeyu Josip diznayetsya sho carem Yudeyi stav Irod Arhelaj Oskilki novij monarh mav poganu slavu to Josip Poperedzhenij zhe vvi sni perebirayetsya do mista Nazareta u galilejskij storoni yakoyu praviv Irod Antipa Naprikinci Yevangelist Matej dodaye sho oselennya u Nazareti stalos shob zbulosya skazane prorokami sho Nazorej nazvetsya Takih sliv nemaye u zhodnij knizi prorokiv Bibliyi Cyu frazu poyasnyuye svyatij Yeronim sho Svyatij Matej cituyuchi prorokiv u mnozhini vkazuye sho vzyav iz Svyatogo Pisma ne slova a dumku PrimitkiOkumenisches Heiligenlexikon 27 lipnya 2014 u Wayback Machine nim Ferdinand Pieper Die Kalendarien und Martyrologien der Angelsachsen Berlin 1862 St 14 Martirolog nim Arhiv originalu za 27 grudnya 2014 Procitovano 14 serpnya 2014 Arhiv originalu za 5 chervnya 2014 Procitovano 14 serpnya 2014 Citovano za D Ricciotti Zhittya Isusa Hrista Vidannya Ukrayinskogo katolickogo universitetu im sv Klimenta Papi Tom XLIX L Pereklad o L Gajdukivskogo Rim 1979 st 274 Vikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Vtecha do YegiptuDzherelaSvyate Pismo Starogo ta Novogo Zavitu Vidavnictvo otciv Vasilian Misioner 2005 D Ricciotti Zhittya Isusa Hrista Vidannya Ukrayinskogo katolickogo universitetu im sv Klimenta Papi Tom XLIX L Pereklad o L Gajdukivskogo Rim 1979 st 270 275