Ао (кит. трад. 鰲, 鼇, спр. 鳌, піньїнь: Áo, акад. Ао) — в старокитайській міфології, плаваюча в морі гігантська черепаха. Часто стверджується, що на спині у неї знаходяться три священні гори — , і , де живуть безсмертні.
У словниках
II ст. н. е. «Шовень цзєцзи» пояснює значення слова «ат» (鼇) як «морська велика черепаха» (鼇海大鼈也), при цьому використовуючи не більше загальний термін 龜 (гуй) «черепаха», а 鼈 (鳖, бе), який в даний час вживається головним чином по відношенню до прісноводних м'якотілим черепахам, особливо до . В інших книгах, наприклад танської енциклопедії «Чусюецзі» (初学记, «Початок вчення») «ат» пояснюється просто як «велика черепаха» (鰲大龜也).
Ао в легенді про ремонт неба
Ао відіграє важливу роль в поширеній легенді про ремонт неба, існуючої в ряді варіантів — напр., записаний у збірнику 139 р до н. е. або в збірнику (論衡, [en]) близько 80 р н. е., а також в пізнішій книзі Ле-цзи. Ці легенди розповідають, що коли чотири опори, на яких тримається небо, були зламані (за однією версією, під час битви богів), щоб врятувати землю від небесного вогню і потопу, богиня Нюйва зібрала камені п'яти різних квітів, розплавила їх і залатала дірки в небосхилі, через які на землю виливалися вода і вогонь. Потім вона обрубала ноги гігантської черепахи «ат», і поставивши їх по кутах землі, підперла ними небосхил. Таким чином, як зауважує ([en]), «китайський Атлант був гігантською морською черепахою».
Ао і острови безсмертних
Згідно Ле-цзи, не тільки Нюйва ловила черепаху ат. Верховне Божество веліло морському богові у (кит. трад. 禺彊, спр. 禺强, піньїнь: Yuqiang) надіслати п'ятнадцять черепах ат, щоб позмінно підтримувати своїми головами і утримувати на місці п'ять гір, плаваючих в океані, на яких жили . Але велетень з країни Лунбо (кит. трад. 龍 伯 之 國, спр. 龙 伯 之 国, піньїнь: Lóng Bó zhī Guó, буквально «Країна Князя Дракона»)зловив шістьох з них, і зніс їх додому, . В результаті дві гори — Дайюй (岱 輿) і Юаньцзян (員 嶠) — попливли на північ і потонули. Інші ж три гори-острова залишилися на плаву, підтримувані рештою черепахами. А в покарання за завданий велетнем збиток, Бог неабияк зменшив у розмірі і саму країну Лунбо, і її мешканців.
Фразеологічні вирази
В імперському Китаї про кандидата, що зайняло перше місце на державних іспитах говорили шанобливо, «схопив Ао за голову!» (占 鳌 头, Zhàn áo tóu) або «стоїть самотньо на голові Ао» (独占鳌头, Dú zhàn áo tóu).
Існує також китайська приказка, 鳌 鸣 鳖 应 (áo míng biē yīng): «Черепаха Ао подає голос, а мала черепаха відгукується» (鳖, biē — невелика м'якотіла черепаха ), що описує взаєморозуміння, особливо між керівництвом і підлеглими.
У монументальній скульптурі
Поширена думка, що образ ат сприяв виникненню звичаю встановлювати стели з текстами важливого змісту на кам'яних черепах.
У 2000-х роках в Лошаньському державному лісопарку (罗山 国家 森林) у м Чжаоюань (міський округ Яньтай провінції Шаньдун) була зведена «найбільша в Азії статуя ат». Скульптура має 15 м у висоту і 20 м в довжину. (Статуя в Google Maps: 37°27′36″ пн. ш. 120°28′22″ сх. д. / 37.46000° пн. ш. 120.47278° сх. д.)
У топоніміці
Назви топографічних об'єктів, пов'язані з черепахами (в основному, «Гуйшань», тобто «Холм-черепаха») поширені по всьому Китаю. У приморських провінціях, проте, є і назви, безпосередньо що згадують ат.
Зокрема, в міському окрузі Веньчжоу (провінція Чжецзян) тече річка Аоцзян (鳌江, «ріка Ао»); стверджується, що назва походить від того, що під час високого припливу хвилі в її гирлі нібито нагадують гігантських черепах. У пониззі цієї річки, в повіті Пін'яо, знаходиться селище Аоцзян (zh). Однойменне селище є і в повіті міського округу Цзеян (провінція Гуандун).
У повіті міського округу Чжанчжоу (провінція Фуцзянь) є півострів Люао («Шість Ао»), названий так нібито за його рельєф. Там знаходяться руїни однойменної фортеці (zh) кінця XIV століття (епоха Хун'у). Адміністративно територія півострова становить селище Люао.
Див. також
- Ієрогліф 鳌 (áo) також використовується в записі китайської транскрипції (кит. трад. 鼇拜, спр. 鰲拜, піньїнь: [en], акад. Аобай) маньчжурського князя — регента при малолітньому імператорі ери Кансі.
- Черепахи в китайській міфології
- Бісі — черепаха, що підтримує стели
Примітки
- Ріфтін Б. Л. Ао [ 2 лютого 2012 у Wayback Machine.] // Міфологічний словник / Гол. ред. Е. М. Мелетинський. — М.: Радянська енциклопедія, 1990. — 672 с.
- Меланьїн, 2001, с. 14-15
- Yang, Lihui; An, Deming; Turner, Jessica Anderson (2005), , ABC-CLIO, с. 10—11, 74—75, ISBN , архів оригіналу за 22 вересня 2021, процитовано 5 липня 2015; Allan, 1991, с. 70. На відміну від Меланьїна, сучасні англомовні автори зазвичай перекладають назву цієї черепахи, «ат», просто як «giant turtle» або «giant tortoise». Проте термін «ат» (鼇 або 鰲) використовується в першоджерелах. Наприклад, в 淮南子: 卷六 覽 冥 訓 (Хуайнаньцзи, Глава 6) [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.], 論 衡 (Луньхен, Глава 31), або в 5-му розділі (卷 第五: 湯 問 篇) пізнішій книги «Ле-цзи» (列子 [ 24 вересня 2009 у Wayback Machine.]) сказано, відповідно, «斷 鼇 之 足以 立 四 極» або «斷 鼇 足以 立 四 極», тобто «відрізавши ноги Ао, поставила [їх як] чотири опори». в англійському перекладі 5-го розділу «Ле-цзи» (Giles, 1912) також називає черепаху «the Ao»
- (1912), BOOK V: The Questions of P'ang, , архів [http: //www.sacred-texts.com/tao/tt/tt08.htm оригіналу] за 13 травня 2021, процитовано 25 травня 2022
{{}}
: Текст «Лайонел Джайлз» проігноровано () (Цікаво, що Нюйва в перекладі Джайлза — чоловічого роду) - У Ле-цзи, просто 帝, Ді
- 列子 (Ле-цзи), Глава 5. Англійська переклад відповідного абзацу (з Angus C. Graham, The Book of Lieh-tzǔ: A Classic of Tao. New York: Columbia University Press. 1960, revised 1990. . Стор. 97-98 у виданні 1960 г) мається на Xian (Taoism) #Liezi.
- Міф про п'яти священних горах [ 26 вересня 2020 у Wayback Machine.] — сучасна літературна обробка легенди (без вказівки, на якій версії вона заснована, але мабуть Ле-цзи)
- Пояснення виразу «龙 伯 钓 鳌 [ 4 січня 2011 у Wayback Machine.]» («Лунбо наловив Ао») (кит.)
- Hucker, Charles O. (1985), , Stanford University Press, с. 106—107, 536, ISBN , архів оригіналу за 20 вересня 2014, процитовано 5 липня 2015
- Образи фантастичних істот у китайських прислів'ях і приказках; також на http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-22.pdf [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Far East Chinese-English Dictionary (Hardcover), ред. Лян Шіцю (Liang Shih-Chiu). Тайбей, 1992. Популярний тайванський китайсько-англійський словник, що багаторазово перевидавався. . Близько 120 000 слів, під близько 7330 заголовних ієрогліфів. Близько 2000 сторінок.
- Кобзєв А. І., Ао [ 29 жовтня 2021 у Wayback Machine.] (synologia.ru)
- 招远 罗山 «金 鳌»[недоступне посилання з лютого 2019] («Золота Ао» в Лошаньському парку м Чжаоюань), з сайту виробника робіт, компанії Jinan Weidi sculpture Co., Ltd. (Фотографія проекту і будівельних робіт)
- «Golden Ao», photo on Panoramio.com [ 24 вересня 2015 у Wayback Machine.]
Посилання
- Allan, Sarah (1991), , SUNY series in Chinese philosophy and culture, SUNY Press, ISBN , архів оригіналу за 3 січня 2014, процитовано 5 липня 2015
- Меланьін, Ігор (2001), [http: //orient.rsl.ru/upload/101-cherepaha.pdf Черепаха] (PDF), Східна колекція (1): 14—15[недоступне посилання з червня 2019]. Див. Також
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Ao znachennya Ao kit trad 鰲 鼇 spr 鳌 pinyin Ao akad Ao v starokitajskij mifologiyi plavayucha v mori gigantska cherepaha Chasto stverdzhuyetsya sho na spini u neyi znahodyatsya tri svyashenni gori i de zhivut bezsmertni Cherepaha sho pidtrimuye armilyarnu sferu model nebesnoyi sferi 1439 m v pekinskij observatoriyi minskoyi eri motiv mozhlivo naviyanij legendami pro cherepahu atU slovnikahII st n e Shoven czyeczi poyasnyuye znachennya slova at 鼇 yak morska velika cherepaha 鼇海大鼈也 pri comu vikoristovuyuchi ne bilshe zagalnij termin 龜 guj cherepaha a 鼈 鳖 be yakij v danij chas vzhivayetsya golovnim chinom po vidnoshennyu do prisnovodnih m yakotilim cherepaham osoblivo do V inshih knigah napriklad tanskoyi enciklopediyi Chusyueczi 初学记 Pochatok vchennya at poyasnyuyetsya prosto yak velika cherepaha 鰲大龜也 Ao v legendi pro remont nebaShe odna cherepaha v Pekinskij observatoriyi Ao vidigraye vazhlivu rol v poshirenij legendi pro remont neba isnuyuchoyi v ryadi variantiv napr zapisanij u zbirniku 139 r do n e abo v zbirniku 論衡 en blizko 80 r n e a takozh v piznishij knizi Le czi Ci legendi rozpovidayut sho koli chotiri opori na yakih trimayetsya nebo buli zlamani za odniyeyu versiyeyu pid chas bitvi bogiv shob vryatuvati zemlyu vid nebesnogo vognyu i potopu boginya Nyujva zibrala kameni p yati riznih kvitiv rozplavila yih i zalatala dirki v neboshili cherez yaki na zemlyu vilivalisya voda i vogon Potim vona obrubala nogi gigantskoyi cherepahi at i postavivshi yih po kutah zemli pidperla nimi neboshil Takim chinom yak zauvazhuye en kitajskij Atlant buv gigantskoyu morskoyu cherepahoyu Ao i ostrovi bezsmertnihPostat cherepahi z bezsmertnimi na spini v rukah vulichnogo vorozhnika v Uhani Zgidno Le czi ne tilki Nyujva lovila cherepahu at Verhovne Bozhestvo velilo morskomu bogovi u kit trad 禺彊 spr 禺强 pinyin Yuqiang nadislati p yatnadcyat cherepah at shob pozminno pidtrimuvati svoyimi golovami i utrimuvati na misci p yat gir plavayuchih v okeani na yakih zhili Ale veleten z krayini Lunbo kit trad 龍 伯 之 國 spr 龙 伯 之 国 pinyin Long Bo zhi Guo bukvalno Krayina Knyazya Drakona zloviv shistoh z nih i znis yih dodomu V rezultati dvi gori Dajyuj 岱 輿 i Yuanczyan 員 嶠 poplivli na pivnich i potonuli Inshi zh tri gori ostrova zalishilisya na plavu pidtrimuvani reshtoyu cherepahami A v pokarannya za zavdanij veletnem zbitok Bog neabiyak zmenshiv u rozmiri i samu krayinu Lunbo i yiyi meshkanciv Frazeologichni viraziBog Polyarnoyi zirki ta ispitiv en stoyit na golovi ao zobrazhenoyi u viglyadi iyeroglifa 鰲 Stela z muzej Bejlin z opolonikom sho stoyit na at v danomu vipadku zobrazhenoyi u viglyadi ribi Simejnij hram klanu Syao svogo chasu Leninska shkola pivdenno shidnogo Hubeyu selishe Sinupu povit Yansin Hubej V imperskomu Kitayi pro kandidata sho zajnyalo pershe misce na derzhavnih ispitah govorili shanoblivo shopiv Ao za golovu 占 鳌 头 Zhan ao tou abo stoyit samotno na golovi Ao 独占鳌头 Du zhan ao tou Isnuye takozh kitajska prikazka 鳌 鸣 鳖 应 ao ming bie ying Cherepaha Ao podaye golos a mala cherepaha vidgukuyetsya 鳖 bie nevelika m yakotila cherepaha sho opisuye vzayemorozuminnya osoblivo mizh kerivnictvom i pidleglimi U monumentalnij skulpturiPoshirena dumka sho obraz at spriyav viniknennyu zvichayu vstanovlyuvati steli z tekstami vazhlivogo zmistu na kam yanih cherepah U 2000 h rokah v Loshanskomu derzhavnomu lisoparku 罗山 国家 森林 u m Chzhaoyuan miskij okrug Yantaj provinciyi Shandun bula zvedena najbilsha v Aziyi statuya at Skulptura maye 15 m u visotu i 20 m v dovzhinu Statuya v Google Maps 37 27 36 pn sh 120 28 22 sh d 37 46000 pn sh 120 47278 sh d 37 46000 120 47278 U toponimiciNazvi topografichnih ob yektiv pov yazani z cherepahami v osnovnomu Gujshan tobto Holm cherepaha poshireni po vsomu Kitayu U primorskih provinciyah prote ye i nazvi bezposeredno sho zgaduyut at Zokrema v miskomu okruzi Venchzhou provinciya Chzheczyan teche richka Aoczyan 鳌江 rika Ao stverdzhuyetsya sho nazva pohodit vid togo sho pid chas visokogo priplivu hvili v yiyi girli nibito nagaduyut gigantskih cherepah U ponizzi ciyeyi richki v poviti Pin yao znahoditsya selishe Aoczyan zh Odnojmenne selishe ye i v poviti miskogo okrugu Czeyan provinciya Guandun U poviti miskogo okrugu Chzhanchzhou provinciya Fuczyan ye pivostriv Lyuao Shist Ao nazvanij tak nibito za jogo relyef Tam znahodyatsya ruyini odnojmennoyi forteci zh kincya XIV stolittya epoha Hun u Administrativno teritoriya pivostrova stanovit selishe Lyuao Div takozhIyeroglif 鳌 ao takozh vikoristovuyetsya v zapisi kitajskoyi transkripciyi kit trad 鼇拜 spr 鰲拜 pinyin en akad Aobaj manchzhurskogo knyazya regenta pri malolitnomu imperatori eri Kansi Cherepahi v kitajskij mifologiyi Bisi cherepaha sho pidtrimuye steliPrimitkiRiftin B L Ao 2 lyutogo 2012 u Wayback Machine Mifologichnij slovnik Gol red E M Meletinskij M Radyanska enciklopediya 1990 672 s Melanyin 2001 s 14 15 Yang Lihui An Deming Turner Jessica Anderson 2005 ABC CLIO s 10 11 74 75 ISBN 157607806X arhiv originalu za 22 veresnya 2021 procitovano 5 lipnya 2015 Allan 1991 s 70 Na vidminu vid Melanyina suchasni anglomovni avtori zazvichaj perekladayut nazvu ciyeyi cherepahi at prosto yak giant turtle abo giant tortoise Prote termin at 鼇 abo 鰲 vikoristovuyetsya v pershodzherelah Napriklad v 淮南子 卷六 覽 冥 訓 Huajnanczi Glava 6 4 bereznya 2016 u Wayback Machine 論 衡 Lunhen Glava 31 abo v 5 mu rozdili 卷 第五 湯 問 篇 piznishij knigi Le czi 列子 24 veresnya 2009 u Wayback Machine skazano vidpovidno 斷 鼇 之 足以 立 四 極 abo 斷 鼇 足以 立 四 極 tobto vidrizavshi nogi Ao postavila yih yak chotiri opori v anglijskomu perekladi 5 go rozdilu Le czi Giles 1912 takozh nazivaye cherepahu the Ao 1912 BOOK V The Questions of P ang arhiv http www sacred texts com tao tt tt08 htm originalu za 13 travnya 2021 procitovano 25 travnya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a Tekst Lajonel Dzhajlz proignorovano dovidka Cikavo sho Nyujva v perekladi Dzhajlza cholovichogo rodu U Le czi prosto 帝 Di 列子 Le czi Glava 5 Anglijska pereklad vidpovidnogo abzacu z Angus C Graham The Book of Lieh tzǔ A Classic of Tao New York Columbia University Press 1960 revised 1990 ISBN 0 231 07237 6 Stor 97 98 u vidanni 1960 g mayetsya na Xian Taoism Liezi Mif pro p yati svyashennih gorah 26 veresnya 2020 u Wayback Machine suchasna literaturna obrobka legendi bez vkazivki na yakij versiyi vona zasnovana ale mabut Le czi Poyasnennya virazu 龙 伯 钓 鳌 4 sichnya 2011 u Wayback Machine Lunbo naloviv Ao kit Hucker Charles O 1985 Stanford University Press s 106 107 536 ISBN 0804711933 arhiv originalu za 20 veresnya 2014 procitovano 5 lipnya 2015 Obrazi fantastichnih istot u kitajskih prisliv yah i prikazkah takozh na http www omsk edu article vestnik omgpu 22 pdf 4 bereznya 2016 u Wayback Machine Far East Chinese English Dictionary Hardcover red Lyan Shicyu Liang Shih Chiu Tajbej 1992 Populyarnij tajvanskij kitajsko anglijskij slovnik sho bagatorazovo perevidavavsya ISBN 9576122309 Blizko 120 000 sliv pid blizko 7330 zagolovnih iyeroglifiv Blizko 2000 storinok Kobzyev A I Ao 29 zhovtnya 2021 u Wayback Machine synologia ru 招远 罗山 金 鳌 nedostupne posilannya z lyutogo 2019 Zolota Ao v Loshanskomu parku m Chzhaoyuan z sajtu virobnika robit kompaniyi Jinan Weidi sculpture Co Ltd Fotografiya proektu i budivelnih robit Golden Ao photo on Panoramio com 24 veresnya 2015 u Wayback Machine PosilannyaAllan Sarah 1991 SUNY series in Chinese philosophy and culture SUNY Press ISBN 0791404609 arhiv originalu za 3 sichnya 2014 procitovano 5 lipnya 2015 Melanin Igor 2001 http orient rsl ru upload 101 cherepaha pdf Cherepaha PDF Shidna kolekciya 1 14 15 nedostupne posilannya z chervnya 2019 Div Takozh