Напівжиття — роман Відьядхара Найпола, нобелівського лауреата, що вийшов друком у 2001 р. Як і більшість його творів, цей роман присвячений темі життя людини в постколоніальній країні, проблемам, які виникають у цих країнах у перехідний період, коли відбувається переоцінка цінностей, пошук кращих можливостей, що змушує людей емігрувати, пристосовуватися до чужої культури. Сер Найпол привернув увагу суспільства до проблем міграції на рівні особистості, що і принесло йому світову славу.
Сюжет і його характеристика
Головний герой твору Віллі Чандран, після довгих клопотань батька, який писав листи своїм давнім знайомим у Великій Британії з проханням допомогти влаштувати свого сина на навчання, вирушає до Лондона здобувати освіту в педагогічному коледжі, оскільки ні він, ні його батьки не бачать можливості реалізуватися у власній країні ― Індії. Хоча Індія позбулася колоніальної залежності й стала вільною країною, в ній залишається маса проблем, які перешкоджають розвитку особистості. Насамперед це проблема кастової належності. Батьки Віллі з різних каст: батько був нащадком жерців храму магараджі, а мати належала до «неповноцінних». Це тавро, яке не дає можливості досягти успіху у власній країні й жене людей до розвинених країн, ні чужа культура та спосіб життя, до яких їм доведеться пристосовуватися, не лякають їх.
Віллі Чандран, у якого прокинувся письменницький талант, приїхавши до Лондона, розчаровується, що так легко повірив у вищість європейської цивілізації. Він їхав сюди, бо був переконаний у безнадійності життя на батьківщині, але тепер він почав розуміти і туманність своїх перспектив у чужій країні.
Йому дуже важко пристосуватися в чужій країні, у нього багато комплексів і страхів. Йому по-новому треба було вчитися вітатися з людьми, зачиняти за собою двері, одягатися, йому важко було порозумітися з дівчатами, прийняти новий європейський тип поведінки. Віллі все довкола здавалося підробкою, лише під кінець другого семестру він зрозумів, що може нарешті відкинути всі ті правила й умовності, які заважали йому на батьківщині, та стати абсолютно вільним, скористатися тими перспективами, які перед ним відкриваються. Тільки Віллі став потроху звикати до лондонського життя, як йому випала нагода потрапити в квартал, де жили емігранти з країн третього світу. Автор детально описує, яким убогим є життя цих людей. Вони живуть серед абсолютного бруду та антисанітарії. Мало в кого з цих людей була надійна робота.
Також автор торкається такої проблеми, як расова нерівність. Віллі довелося відчути на собі вороже ставлення місцевого населення. Але найбільше вражає в цій ситуації те, що герою доводилося відчувати подібне і в себе на батьківщині. Така обережність була для нього не новою. В Індії вони теж відсиджувалися вдома під час серйозних заворушень на ґрунті релігійних і кастових розходжень. Письменник підіймає цим дуже серйозну проблему відчуття своєї неповноцінності людьми третього світу, яка по суті переслідує їх усе життя, оскільки час від часу вони потрапляють у ситуації, коли їм про це нагадують, і в усьому світі не має місця, де б цього стовідсотково можна було уникнути.
Віллі потроху починає писати в Лондоні оповідання, деякі з них досить непогані, але більшою мірою вони не мали великого успіху, оскільки він трохи хитрував і запозичував сюжети з голлівудських фільмів, але окрім цього вони були малозрозумілі для англійського читача. Герой з огляду на таку ситуацію поступово приходить до висновку, що ця країна йому чужа, він закінчував коледж і перед ним поставало дві перспективи: повертатися в Індію, чого він не хотів, або ж залишитися в Англії і вчителювати в одній із шкіл для емігрантів і відчувати свою меншовартість, тому він приймає рішення покинути цю країну і лише чекає для цього слушної нагоди, покладаючись на долю. Його вабить невідомість, але водночас він досить слабка особистість, щоб боротися з обставинами, він пливе за течією і сподівається на якесь чудо.
І чудо трапляється. На щойно випущену ним книгу, котра, як йому здавалося, приречена на провал, відгукнулася дівчина Ана, що приїхала до Англії з однієї південноафриканської країни і була португалкою африканського походження. Вона зрозуміла його твір і написала Віллі про свої враження. Вони із Віллі — люди різних рас, із різних континентів, але в них є дещо спільне: Віллі народжений від батьків із різних каст, Ана — від матері-африканки і батька-португальця, окрім того, вони — вихідці з колоніального світу. Це зближує їх, вони одружуються. Віллі пропонує їй їхати до Африки, Ана не дуже рада такій перспективі, та все ж погоджується.
Автор детально описує клімат, життя та побут африканців, але за глобальністю проблем ця країна мало чим відрізняється від колоніальної Індії. Так само, як і там, більшість хоч трохи освічених людей мріють покинути Африку. Тут панує страшна розпуста, жахлива забобонність населення, ведеться боротьба за визволення з-під колоніальної залежності, а також сутички між племенами за контроль території. Герой твору через рік перебування в Африці доходить висновку, що світ тут такий самий нерівноправний.
Потрібно зауважити, що хоча в центрі роману стоять проблеми людини з постколоніальної країни, автор все ж таки насамперед звертає увагу на загальнолюдські цінності, він через увесь твір проводить універсальне питання для кожної людини в цьому світі — це питання оцінки людиною свого життя, його повноцінності, визначення свого місця в світі. Те, що автор ставить цю проблему на чільне місце, очевидно з самої назви роману — «Напівжиття». Героєві роману сорок один рік і він розуміє, що прожив «кращу половину свого життя, але ще нічого не зробив». Кульмінацією твору є момент, коли Віллі вирішує залишити Африку та свою дружину. Він каже Ані, що втомився жити її життям, хоча колись сам попросив її про поїздку до Африки. Розуміючи справжні мотиви його рішення, дружина ставить йому лише одне запитання: «А ти впевнений, що це було моє життя?» Читач розуміє глибоку правду її слів, адже вона дозволила чоловікові у свій час зробити вибір і прийняла його, проживши життя так, як запропонував їй він, принісши, фактично, добровільну жертву і нічого не отримавши взамін. Таким філософським діалогом закінчується цей роман, змушуючи кожного з нас задуматись над своїм вибором і життям, право прожити яке нам дається лише один раз.
Посилання
Мурашковски, С. «Сэр Видиа»: литература факта или форма социального расследования? / С. Мурашковски. — Режим доступу : http://noblit.ru/node/1442 [ 28 квітня 2014 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Napivzhittya roman Vidyadhara Najpola nobelivskogo laureata sho vijshov drukom u 2001 r Yak i bilshist jogo tvoriv cej roman prisvyachenij temi zhittya lyudini v postkolonialnij krayini problemam yaki vinikayut u cih krayinah u perehidnij period koli vidbuvayetsya pereocinka cinnostej poshuk krashih mozhlivostej sho zmushuye lyudej emigruvati pristosovuvatisya do chuzhoyi kulturi Ser Najpol privernuv uvagu suspilstva do problem migraciyi na rivni osobistosti sho i prineslo jomu svitovu slavu Syuzhet i jogo harakteristikaGolovnij geroj tvoru Villi Chandran pislya dovgih klopotan batka yakij pisav listi svoyim davnim znajomim u Velikij Britaniyi z prohannyam dopomogti vlashtuvati svogo sina na navchannya virushaye do Londona zdobuvati osvitu v pedagogichnomu koledzhi oskilki ni vin ni jogo batki ne bachat mozhlivosti realizuvatisya u vlasnij krayini Indiyi Hocha Indiya pozbulasya kolonialnoyi zalezhnosti j stala vilnoyu krayinoyu v nij zalishayetsya masa problem yaki pereshkodzhayut rozvitku osobistosti Nasampered ce problema kastovoyi nalezhnosti Batki Villi z riznih kast batko buv nashadkom zherciv hramu magaradzhi a mati nalezhala do nepovnocinnih Ce tavro yake ne daye mozhlivosti dosyagti uspihu u vlasnij krayini j zhene lyudej do rozvinenih krayin ni chuzha kultura ta sposib zhittya do yakih yim dovedetsya pristosovuvatisya ne lyakayut yih Villi Chandran u yakogo prokinuvsya pismennickij talant priyihavshi do Londona rozcharovuyetsya sho tak legko poviriv u vishist yevropejskoyi civilizaciyi Vin yihav syudi bo buv perekonanij u beznadijnosti zhittya na batkivshini ale teper vin pochav rozumiti i tumannist svoyih perspektiv u chuzhij krayini Jomu duzhe vazhko pristosuvatisya v chuzhij krayini u nogo bagato kompleksiv i strahiv Jomu po novomu treba bulo vchitisya vitatisya z lyudmi zachinyati za soboyu dveri odyagatisya jomu vazhko bulo porozumitisya z divchatami prijnyati novij yevropejskij tip povedinki Villi vse dovkola zdavalosya pidrobkoyu lishe pid kinec drugogo semestru vin zrozumiv sho mozhe nareshti vidkinuti vsi ti pravila j umovnosti yaki zavazhali jomu na batkivshini ta stati absolyutno vilnim skoristatisya timi perspektivami yaki pered nim vidkrivayutsya Tilki Villi stav potrohu zvikati do londonskogo zhittya yak jomu vipala nagoda potrapiti v kvartal de zhili emigranti z krayin tretogo svitu Avtor detalno opisuye yakim ubogim ye zhittya cih lyudej Voni zhivut sered absolyutnogo brudu ta antisanitariyi Malo v kogo z cih lyudej bula nadijna robota Takozh avtor torkayetsya takoyi problemi yak rasova nerivnist Villi dovelosya vidchuti na sobi vorozhe stavlennya miscevogo naselennya Ale najbilshe vrazhaye v cij situaciyi te sho geroyu dovodilosya vidchuvati podibne i v sebe na batkivshini Taka oberezhnist bula dlya nogo ne novoyu V Indiyi voni tezh vidsidzhuvalisya vdoma pid chas serjoznih zavorushen na grunti religijnih i kastovih rozhodzhen Pismennik pidijmaye cim duzhe serjoznu problemu vidchuttya svoyeyi nepovnocinnosti lyudmi tretogo svitu yaka po suti peresliduye yih use zhittya oskilki chas vid chasu voni potraplyayut u situaciyi koli yim pro ce nagaduyut i v usomu sviti ne maye miscya de b cogo stovidsotkovo mozhna bulo uniknuti Villi potrohu pochinaye pisati v Londoni opovidannya deyaki z nih dosit nepogani ale bilshoyu miroyu voni ne mali velikogo uspihu oskilki vin trohi hitruvav i zapozichuvav syuzheti z gollivudskih filmiv ale okrim cogo voni buli malozrozumili dlya anglijskogo chitacha Geroj z oglyadu na taku situaciyu postupovo prihodit do visnovku sho cya krayina jomu chuzha vin zakinchuvav koledzh i pered nim postavalo dvi perspektivi povertatisya v Indiyu chogo vin ne hotiv abo zh zalishitisya v Angliyi i vchitelyuvati v odnij iz shkil dlya emigrantiv i vidchuvati svoyu menshovartist tomu vin prijmaye rishennya pokinuti cyu krayinu i lishe chekaye dlya cogo slushnoyi nagodi pokladayuchis na dolyu Jogo vabit nevidomist ale vodnochas vin dosit slabka osobistist shob borotisya z obstavinami vin plive za techiyeyu i spodivayetsya na yakes chudo I chudo traplyayetsya Na shojno vipushenu nim knigu kotra yak jomu zdavalosya prirechena na proval vidguknulasya divchina Ana sho priyihala do Angliyi z odniyeyi pivdennoafrikanskoyi krayini i bula portugalkoyu afrikanskogo pohodzhennya Vona zrozumila jogo tvir i napisala Villi pro svoyi vrazhennya Voni iz Villi lyudi riznih ras iz riznih kontinentiv ale v nih ye desho spilne Villi narodzhenij vid batkiv iz riznih kast Ana vid materi afrikanki i batka portugalcya okrim togo voni vihidci z kolonialnogo svitu Ce zblizhuye yih voni odruzhuyutsya Villi proponuye yij yihati do Afriki Ana ne duzhe rada takij perspektivi ta vse zh pogodzhuyetsya Avtor detalno opisuye klimat zhittya ta pobut afrikanciv ale za globalnistyu problem cya krayina malo chim vidriznyayetsya vid kolonialnoyi Indiyi Tak samo yak i tam bilshist hoch trohi osvichenih lyudej mriyut pokinuti Afriku Tut panuye strashna rozpusta zhahliva zabobonnist naselennya vedetsya borotba za vizvolennya z pid kolonialnoyi zalezhnosti a takozh sutichki mizh plemenami za kontrol teritoriyi Geroj tvoru cherez rik perebuvannya v Africi dohodit visnovku sho svit tut takij samij nerivnopravnij Potribno zauvazhiti sho hocha v centri romanu stoyat problemi lyudini z postkolonialnoyi krayini avtor vse zh taki nasampered zvertaye uvagu na zagalnolyudski cinnosti vin cherez uves tvir provodit universalne pitannya dlya kozhnoyi lyudini v comu sviti ce pitannya ocinki lyudinoyu svogo zhittya jogo povnocinnosti viznachennya svogo miscya v sviti Te sho avtor stavit cyu problemu na chilne misce ochevidno z samoyi nazvi romanu Napivzhittya Geroyevi romanu sorok odin rik i vin rozumiye sho prozhiv krashu polovinu svogo zhittya ale she nichogo ne zrobiv Kulminaciyeyu tvoru ye moment koli Villi virishuye zalishiti Afriku ta svoyu druzhinu Vin kazhe Ani sho vtomivsya zhiti yiyi zhittyam hocha kolis sam poprosiv yiyi pro poyizdku do Afriki Rozumiyuchi spravzhni motivi jogo rishennya druzhina stavit jomu lishe odne zapitannya A ti vpevnenij sho ce bulo moye zhittya Chitach rozumiye gliboku pravdu yiyi sliv adzhe vona dozvolila cholovikovi u svij chas zrobiti vibir i prijnyala jogo prozhivshi zhittya tak yak zaproponuvav yij vin prinisshi faktichno dobrovilnu zhertvu i nichogo ne otrimavshi vzamin Takim filosofskim dialogom zakinchuyetsya cej roman zmushuyuchi kozhnogo z nas zadumatis nad svoyim viborom i zhittyam pravo prozhiti yake nam dayetsya lishe odin raz PosilannyaMurashkovski S Ser Vidia literatura fakta ili forma socialnogo rassledovaniya S Murashkovski Rezhim dostupu http noblit ru node 1442 28 kvitnya 2014 u Wayback Machine