«Удавана садівниця», KV 196, (італ. La finta giardiniera) — опера буфа на 3 дії австрійського композитора Вольфганга Амадея Моцарта. Авторство лібрето достовірно не визначено; є версія, що лібрето написано А. Кольтелліні за п'єсою Раньєро де Кальцабіджі або Джузеппе Петроселліні.
Опера «Удавана садівниця» | ||||
---|---|---|---|---|
італ. La finta giardiniera | ||||
Композитор | Вольфганг Амадей Моцарт | |||
Автор лібрето | Джузеппе Петроселліні, Раньєрі де Кальцабіджі[1] і d[1] | |||
Мова лібрето | італійська | |||
Жанр | Комічна опера (італ. opera buffa) | |||
Кількість дій | 3 Дія (театр) | |||
Рік створення | 1773[1] | |||
Перша постановка | 13 січня 1775[1] | |||
Місце першої постановки | d | |||
Інформація у Вікіданих | ||||
| ||||
Удавана садівниця у Вікісховищі | ||||
Історія створення
Робота над оперою почалася у вересні 1774 р., і вже 13 січня 1775 р. в Мюнхенському театрі Сальвадор відбулася прем'єра, що супроводжувалася гучним успіхом.
У 1774 р. в Римі була поставлена однойменна опера, написана композитором Паскуале Анфоссі, але жодного впливу на оперу Моцарта вона не зробила.
У 1779 р. Моцарт переробив оперу на німецький зингшпиль (Der gärtnerin aus Liebe, нім. «Влюблённая садовница»), частково музика була переписана. У цій редакції опера виконувалася аж до 1978 р., поки не була знайдена копія італійської версії.
Дійові особи
Ролі | Голос | Учасники прем'єри 13 січня 1775 (Диригент: Йоганн Непомук Кренер) |
---|---|---|
Дон Анкізе, подеста (виборний мер) містечка Лагонегро, закоханий у Сандріну | тенор | Августин Зутор |
Маркіза Віоланта Онесті (Сандріна), служить в будинку Дона Анкізе садівницею | сопрано | Роза Мансервізі |
Армінда, племінниця подести, наречена Бельфьоре, раніше заручена з Раміро | сопрано | Пані Зутор |
Бельфіоре, наречений Армінди | тенор | Джованні Валези |
Раміро, знехтуваний наречений Армінди | сопрано | Томмазо Консолі |
Серпетта, служниця подеста, закохана в нього | сопрано | Teresina Мансервізі |
Роберто (Нардо), Слуга Віоланти, також під виглядом садівника | баритон | Джованні Россі |
Синопсис
Дія 1
У будинку подести (мера) італійського містечка Лагонегро Дона Анкізе з'явилася нова садівниця - Сандріна. Подесті сподобалася гарненька дівчина, і він забув свою колишню прихильність - покоївку Серпетту. Він не підозрює, що під ім'ям Сандріни ховається маркіза Віоланта Онести. Вона переодяглася садівницею, аби простежити за графом Бельфіоре, що покинув її. Граф натомість заручений з племінницею подести Арміндою.
Камердинер Нардо, також переодягнений садівником, повідомляє Сандріні (Віоланті) про прибуття до подести графа Бельфіоре. Віоланта (Сандріна) схвильована. Даремно вона намагається сховатися від очей графа, той впізнає її. Замішання графа зауважує Армінда і починає підозрювати недобре. В цей час племінник подести Раміро, закоханий в Армінду, ревнує дівчину до графа. Подеста розвіює загальне замішання, запрошуючи гостя в будинок. Незабаром, знайшовши зручний момент, граф Більфіоре знову з'являється в саду, щоб зустрітися таємно з Сандріною (Віолантою). Колишня любов знову прокинулася в ньому. Лукава Серпетта помітила зникнення з дому графа і, вийшовши в сад, простежує його зустріч з Сандріною.
Дія 2
Перша картина. Нардо сподобалася Серпетта. Він освідчується їй у коханні, проте робить це настільки потішно, що Серпетта тікає геть. Тим часом граф Бельфіоре з Сандріною (Віолантою) обговорюють план подальших дій. Граф готовий розірвати з Арміндою і втекти з Віолантою, проте Нардо пропонує інший спосіб: закохані повинні прикинутися божевільними аби домогтися щасливої розв'язки.
Настає вечір. До столу збираються гості подести. Починається вечеря. Але, дивно, гості, один за іншим, залишають стіл і видаляються в сад. Здивування подести розсіює Серпетта - вона запрошує господаря до саду, там він побачить небувале видовище - двох закоханих, охоплених божевіллям.
Друга картина. граф Бельфіоре і Віоланта знаходяться в саду. Помітивши глядачів, вони приймаються жваво жестикулювати, голосно і незв'язно перемовлятися між собою. У подести і супроводжуючих його людей не залишається ніякого сумніву в тому, що вони бачать божевільних.
Дія 3
Аби вилікувати від божевілля нареченого своєї племінниці і садівницю, подеста запросив лікаря. Висновки медика невтішні: будь-яка спроба розлучити графа Бельфіоре з коханою призведе лише до погіршення стану його здоров'я. Не допомагають і цілющі краплі, прописані лікарем. Єдиний засіб - Армінда має відмовитися від нареченого. Зрештою, вона це і робить, обіцяючи свою руку Раміро.
Сандріна розкриває своє справжнє ім'я. Тепер ніщо не заважає її весіллю з графом Бельфіоре. Незабаром зіграють весілля і служниця Серпетта з камердинером Нардо.
Список номерів
Італійська версія | Німецька версія (зингшпіль) |
---|---|
* Увертюра
| * Увертюра
|
Примітки
- Mesa F. Opera: an encyclopedia of world premieres and significant performances, singers, composers, librettists, arias and conductors, 1597-2000 — Jefferson: McFarland & Company, 2007. — P. 99. —
- відповідно до видання: Leipzig: Breitkopf und Härtel, No.4927, 1917. Plate 27970.
Посилання
- Партитура
- Лібрето (італ. яз.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Udavana sadivnicya KV 196 ital La finta giardiniera opera bufa na 3 diyi avstrijskogo kompozitora Volfganga Amadeya Mocarta Avtorstvo libreto dostovirno ne viznacheno ye versiya sho libreto napisano A Koltellini za p yesoyu Ranyero de Kalcabidzhi abo Dzhuzeppe Petrosellini Opera Udavana sadivnicya ital La finta giardinieraKompozitorVolfgang Amadej MocartAvtor libretoDzhuzeppe Petrosellini Ranyeri de Kalcabidzhi 1 i d 1 Mova libretoitalijskaZhanrKomichna opera ital opera buffa Kilkist dij3 Diya teatr Rik stvorennya1773 1 Persha postanovka13 sichnya 1775 1 Misce pershoyi postanovkidInformaciya u Vikidanih Udavana sadivnicya u Vikishovishi Prem yera vidbulasya 13 sichnya 1775 roku v Myunheni Istoriya stvorennyaRobota nad operoyu pochalasya u veresni 1774 r i vzhe 13 sichnya 1775 r v Myunhenskomu teatri Salvador vidbulasya prem yera sho suprovodzhuvalasya guchnim uspihom U 1774 r v Rimi bula postavlena odnojmenna opera napisana kompozitorom Paskuale Anfossi ale zhodnogo vplivu na operu Mocarta vona ne zrobila U 1779 r Mocart pererobiv operu na nimeckij zingshpil Der gartnerin aus Liebe nim Vlyublyonnaya sadovnica chastkovo muzika bula perepisana U cij redakciyi opera vikonuvalasya azh do 1978 r poki ne bula znajdena kopiya italijskoyi versiyi Dijovi osobiRoli Golos Uchasniki prem yeri 13 sichnya 1775 Dirigent Jogann Nepomuk Krener Don Ankize podesta vibornij mer mistechka Lagonegro zakohanij u Sandrinu tenor Avgustin ZutorMarkiza Violanta Onesti Sandrina sluzhit v budinku Dona Ankize sadivniceyu soprano Roza ManserviziArminda pleminnicya podesti narechena Belfore ranishe zaruchena z Ramiro soprano Pani ZutorBelfiore narechenij Armindi tenor Dzhovanni ValeziRamiro znehtuvanij narechenij Armindi soprano Tommazo KonsoliSerpetta sluzhnicya podesta zakohana v nogo soprano Teresina ManserviziRoberto Nardo Sluga Violanti takozh pid viglyadom sadivnika bariton Dzhovanni RossiSinopsisDiya 1 U budinku podesti mera italijskogo mistechka Lagonegro Dona Ankize z yavilasya nova sadivnicya Sandrina Podesti spodobalasya garnenka divchina i vin zabuv svoyu kolishnyu prihilnist pokoyivku Serpettu Vin ne pidozryuye sho pid im yam Sandrini hovayetsya markiza Violanta Onesti Vona pereodyaglasya sadivniceyu abi prostezhiti za grafom Belfiore sho pokinuv yiyi Graf natomist zaruchenij z pleminniceyu podesti Armindoyu Kamerdiner Nardo takozh pereodyagnenij sadivnikom povidomlyaye Sandrini Violanti pro pributtya do podesti grafa Belfiore Violanta Sandrina shvilovana Daremno vona namagayetsya shovatisya vid ochej grafa toj vpiznaye yiyi Zamishannya grafa zauvazhuye Arminda i pochinaye pidozryuvati nedobre V cej chas pleminnik podesti Ramiro zakohanij v Armindu revnuye divchinu do grafa Podesta rozviyuye zagalne zamishannya zaproshuyuchi gostya v budinok Nezabarom znajshovshi zruchnij moment graf Bilfiore znovu z yavlyayetsya v sadu shob zustritisya tayemno z Sandrinoyu Violantoyu Kolishnya lyubov znovu prokinulasya v nomu Lukava Serpetta pomitila zniknennya z domu grafa i vijshovshi v sad prostezhuye jogo zustrich z Sandrinoyu Diya 2 source source source source source source source Ariya Serpetti v ukrayinskomu perekladi G Dankanich Solistka Anastasiya Sabov Persha kartina Nardo spodobalasya Serpetta Vin osvidchuyetsya yij u kohanni prote robit ce nastilki potishno sho Serpetta tikaye get Tim chasom graf Belfiore z Sandrinoyu Violantoyu obgovoryuyut plan podalshih dij Graf gotovij rozirvati z Armindoyu i vtekti z Violantoyu prote Nardo proponuye inshij sposib zakohani povinni prikinutisya bozhevilnimi abi domogtisya shaslivoyi rozv yazki Nastaye vechir Do stolu zbirayutsya gosti podesti Pochinayetsya vecherya Ale divno gosti odin za inshim zalishayut stil i vidalyayutsya v sad Zdivuvannya podesti rozsiyuye Serpetta vona zaproshuye gospodarya do sadu tam vin pobachit nebuvale vidovishe dvoh zakohanih ohoplenih bozhevillyam Druga kartina graf Belfiore i Violanta znahodyatsya v sadu Pomitivshi glyadachiv voni prijmayutsya zhvavo zhestikulyuvati golosno i nezv yazno peremovlyatisya mizh soboyu U podesti i suprovodzhuyuchih jogo lyudej ne zalishayetsya niyakogo sumnivu v tomu sho voni bachat bozhevilnih Diya 3 Abi vilikuvati vid bozhevillya narechenogo svoyeyi pleminnici i sadivnicyu podesta zaprosiv likarya Visnovki medika nevtishni bud yaka sproba rozluchiti grafa Belfiore z kohanoyu prizvede lishe do pogirshennya stanu jogo zdorov ya Ne dopomagayut i cilyushi krapli propisani likarem Yedinij zasib Arminda maye vidmovitisya vid narechenogo Zreshtoyu vona ce i robit obicyayuchi svoyu ruku Ramiro Sandrina rozkrivaye svoye spravzhnye im ya Teper nisho ne zavazhaye yiyi vesillyu z grafom Belfiore Nezabarom zigrayut vesillya i sluzhnicya Serpetta z kamerdinerom Nardo Spisok nomerivItalijska versiya Nimecka versiya zingshpil Uvertyura Persha diya N 1 Introdukciya N 2 Se l augellin sen fugge Ramiro N 3 Dentro il mio petto Don Ankize N 4 Noi donne poverine Sandrina N 5 A forza di martelli Nardo N 6 Che belta che leggiadria Belfiore N 7 Si promette facilmente Arminda N 8 Da Sirocco a tramontana Belfiore N 9 Un marito o dio Serpetta Nardo N 10 Appena mi vedon Serpetta N 11 Geme la tortorella Sandrina N 12 Final pershogo aktu Druga diya N 13 Vorrei punirti indegno Arminda N 14 Con un vezzo perednij Italiana Nardo N 15 Care pupille Belfore N 16 Una voce sento al core Sandrina N 17 Una damina una nipote Don Ankize N 18 Dolce d amor compagna speranza Ramiro N 19 Ah non partir Gia divento freddo Belfiore N 20 Chi vuol godere il mondo Serpetta N 21 Crudeli fermate Sandrina N 22 Ah dal pianto Sandrina N 23 Final drugogo aktu Tretya diya N 24 Mirate che constrasto Nardo N 25 Mio padrone io dir volevo Don Ankize N 26 Va pure ad altri in braccio Ramiro N 27 Dove mai son Sandrina Belfiore N 28 Final Uvertyura Persha diya N1 Introdukciya kvintet Sandrina Serpetta Ramiro Podesta Nardo Welches Vergnugenl N 2 Ariya Serpetti Sobald sie mich sehen N 3 Ariya Sandrini Ferne von ihrem Neste N 4 Tercet Sandrina Belfiore Nardo Welch einZufall N 5 Ariya Ramiro Ach schmeichelhafte Hoffnung N 6 Final septet Sandrina Serpetta Arminda Ramiro Belfiore Podesta Nardo Himmel was muss ich sehen Druga diya N 7 Ariya Nardo Nach der welschen Art und Weise N 8 Ariya Serpetti Wenn dieManner sich verlieben N 9 Ariya Belfiore Welch einReiz in diesem Bilde N 10 Kavatina Sandrini Ach vor Beben Angst und Zagen N ll Ariya Nardo i duet Sandrina Belfiore Seht dort wie Mond und Sonne N 12 Ariya Armindi Um deine Straf zu fuhlen N 13 Orchesterzwischenspiel N 14 Arie des Podesta mit Buhnenmusik Welche Freude welches Entzucken N 15 Ballett N 16 Ariya Podesti Lass michnur Mir knurrt der Magen N l7 Ariya Sandrini Belfiore Belfiore N 18 Final septet Sandrina Serpetta Arminda Ramiro Belfiore Podesta Nardo Durch die Finsternis der Hecken Tretya diya N 19 Ariya Podesti Hier ist der Ort hier ist die Stelle N 20 Ariya Romiro Weh mir und meiner Liebe N 21 Rechetativ i duet Sandrina Belfiore Wo binichdochwohl N 22 Ariya Serpetti Wir Madchen sind sehr ubel dran N 23 Duet Serpetta Nardo Das Vergnugen in dem Ehstand N 24 Ariya Sandrini Holde Freunde lasst euch danken N 25 Schlussgesang Septett Sandrina Serpetta Arminda Ramiro Belfiore Podesta Nardo Lieb und Treuehat gesieget PrimitkiMesa F Opera an encyclopedia of world premieres and significant performances singers composers librettists arias and conductors 1597 2000 Jefferson McFarland amp Company 2007 P 99 ISBN 978 0 7864 0959 4 d Track Q19923798d Track Q3303647d Track Q19923804d Track Q2029233 vidpovidno do vidannya Leipzig Breitkopf und Hartel No 4927 1917 Plate 27970 PosilannyaPartitura Libreto ital yaz