Сюе Тао (*768 — †831) — відома китайська поетеса та куртизанка часів династії Тан.
Сюе Тао | |
---|---|
спрощ. кит.: 薛涛 трад. китайська: 薛濤 | |
Статуя Сюе Тао у парку Ваньцзянлоу (Ченду) | |
Ім'я при народженні | 薛涛 |
Псевдо | Хунду |
Народилася | 768 Чан'ань |
Померла | 831 Ченду |
Поховання | d |
Країна | Династія Тан[1] |
Національність | китаянка |
Діяльність | поетеса, куртизанка |
Галузь | поезія |
Знання мов | китайська |
Конфесія | конфуціанство, даосизм |
Батько | Сюе Юн |
|
Життєпис
Народилася у столиці імперії Чан'ань у родині середнього державного службовця Сюе Юна. Отримала класичну освіту. З 8 років почала складати вірші. Замолоду переїздить з батьком до Ченду, де той отримав посаду митаря. Тут Сюе Юн заручив доньку з представником місцевої заможної родини Се Гуанцзи. В цей час помирає батько, не залишивши значних коштів. Тому шлюб Сюе Тао не відбувся. Незабаром вона реєструється цзинюй (куртизанкою) у «весняному кварталі». Завдяки віршам та розуму стає відомою у місті та провінції. Товаришує з багатьма поета тогочасного Китаю — Бо Цзюй-і, Ду Му, Лю Юйсі, , Юань Чженєм, підтримуючи з ними листування. Окрім того була коханкою останнього.
У 805 році стає фавориткою та фактично особистим секретарем військового губернатора провінції Сичуань — Вей Гао. Втім 13 вересня того ж року він помирає. Тоді Сюе Тао усамітнюється у своєму будинку з парком Ваньцзянлоу, продовжуючи складати вірші та спілкуватися із друзями-поетами до самої смерті у 831 році. Наприкінці життя схилилася до даосизму.
Творчість
У доробку Сюе Тао близько 450 віршів та поем, з них лише 100 збереглися дотепер. Частину віршів складає цикл «Десять розставань». Головна тема — кохання, природа, стосунки із людьми, проповідь краси, вільного кохання, вакхічні мотиви, часто сумні. Лірика Тао напрочуд чутлива та витончена. Відома була також складанням так званих «віршів на випадок». У доробку Сює Тао є наслідування народним пісням.
Відомі вірші:
- Відвідуючи храм Ушаньмяо
- Ластівка залишає гніздо
- Пух верби
- Сумую за батьківщиною
- Водяний горіх у ставку
- На березі
- Рибонька залишає став
- Собака залишає господаря
- Місяць
- Пишу про побачення у горах Хушишань
- Слухаю гру монаха на очеретяній сопілці
З Сюе Тао пов'язують винахід спеціального паперу для листування — так званного «червоного паперу Сюе Тао». Поетеса виготовляла його з кори та листя гібіскуса з доданням рисової соломи, соку журавця та маленьких зелених орхідей.
Джерела
- Larsen, Jeanne, translator (2005). Willow, Wine, Mirror, Moon: Women's Poems from Tang China. BOA Editions, Ltd. (contains translations of seven more poems by Xue, with notes)
- China Biographical Database
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Syue Tao 768 831 vidoma kitajska poetesa ta kurtizanka chasiv dinastiyi Tan Syue Taosprosh kit 薛涛 trad kitajska 薛濤Statuya Syue Tao u parku Vanczyanlou Chendu Im ya pri narodzhenni薛涛PsevdoHunduNarodilasya768 0768 Chan anPomerla831 0831 ChenduPohovannyadKrayinaDinastiya Tan 1 NacionalnistkitayankaDiyalnistpoetesa kurtizankaGaluzpoeziyaZnannya movkitajskaKonfesiyakonfucianstvo daosizmBatkoSyue YunRoboti u Vikidzherelah Vislovlyuvannya u Vikicitatah Mediafajli u VikishovishiZhittyepisNarodilasya u stolici imperiyi Chan an u rodini serednogo derzhavnogo sluzhbovcya Syue Yuna Otrimala klasichnu osvitu Z 8 rokiv pochala skladati virshi Zamolodu pereyizdit z batkom do Chendu de toj otrimav posadu mitarya Tut Syue Yun zaruchiv donku z predstavnikom miscevoyi zamozhnoyi rodini Se Guanczi V cej chas pomiraye batko ne zalishivshi znachnih koshtiv Tomu shlyub Syue Tao ne vidbuvsya Nezabarom vona reyestruyetsya czinyuj kurtizankoyu u vesnyanomu kvartali Zavdyaki virsham ta rozumu staye vidomoyu u misti ta provinciyi Tovarishuye z bagatma poeta togochasnogo Kitayu Bo Czyuj i Du Mu Lyu Yujsi Yuan Chzhenyem pidtrimuyuchi z nimi listuvannya Okrim togo bula kohankoyu ostannogo U 805 roci staye favoritkoyu ta faktichno osobistim sekretarem vijskovogo gubernatora provinciyi Sichuan Vej Gao Vtim 13 veresnya togo zh roku vin pomiraye Todi Syue Tao usamitnyuyetsya u svoyemu budinku z parkom Vanczyanlou prodovzhuyuchi skladati virshi ta spilkuvatisya iz druzyami poetami do samoyi smerti u 831 roci Naprikinci zhittya shililasya do daosizmu TvorchistU dorobku Syue Tao blizko 450 virshiv ta poem z nih lishe 100 zbereglisya doteper Chastinu virshiv skladaye cikl Desyat rozstavan Golovna tema kohannya priroda stosunki iz lyudmi propovid krasi vilnogo kohannya vakhichni motivi chasto sumni Lirika Tao naprochud chutliva ta vitonchena Vidoma bula takozh skladannyam tak zvanih virshiv na vipadok U dorobku Syuye Tao ye nasliduvannya narodnim pisnyam Vidomi virshi Vidviduyuchi hram Ushanmyao Lastivka zalishaye gnizdo Puh verbi Sumuyu za batkivshinoyu Vodyanij gorih u stavku Na berezi Ribonka zalishaye stav Sobaka zalishaye gospodarya Misyac Pishu pro pobachennya u gorah Hushishan Sluhayu gru monaha na ocheretyanij sopilci Z Syue Tao pov yazuyut vinahid specialnogo paperu dlya listuvannya tak zvannogo chervonogo paperu Syue Tao Poetesa vigotovlyala jogo z kori ta listya gibiskusa z dodannyam risovoyi solomi soku zhuravcya ta malenkih zelenih orhidej DzherelaLarsen Jeanne translator 2005 Willow Wine Mirror Moon Women s Poems from Tang China BOA Editions Ltd contains translations of seven more poems by Xue with notes China Biographical Database d Track Q13407958