Підтримка
www.wikidata.uk-ua.nina.az
Ukrcenter Primitki Mar yana Ivanivna ProkopovichIm ya pri narodzhenni Mar yana Ivanivna ProkopovichNarodilasya 28 bereznya 1961 1961 03 28 63 roki Vinniki Lviv Gromadyanstvo SRSR UkrayinaNacionalnist ukrayinkaDiyalnist perekladachka movoznavicya leksikografAlma mater LNU im I FrankaMova tvoriv ukrayinskaRoki aktivnosti vid 1989 do sogodniZhanr prozovi tvoriMagnum opus Umberto Eko Mayatnik Fuko Chlenstvo Nacionalna spilka pismennikiv UkrayiniNagorodi Ars TranslationisU Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Prokopovich Mar ya na Iva nivna Prokopo vich nar 28 bereznya 1961 Lviv ukrayinska perekladachka movoznavicya i leksikograf chlen Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini laureatka Premiyi Ars translationis imeni Mikoli LukashaBiografiyaMar yana Prokopovich narodilas u sim yi spivaka Derzhavnoyi zasluzhenoyi horovoyi kapeli Ukrayini Trembita Ivana Prokopovicha j vikladacha anglijskoyi movi u Lvivskomu universiteti Olgi Prokopovich z domu Breslavska Z 1967 po 1970 rik navchalas u Vinnikivskij serednij shkoli 29 a vidtak u Lvivskij serednij shkoli 44 yaku zakinchila u 1977 mu U 1977 mu vstupila do Lvivskogo universitetu imeni Ivana Franka fakultet inozemnih mov specialnist anglijska mova j 1982 go zdobula diplom Z 1982 po 1983 rik vikladala anglijsku movu u Verhnobilkivskij serednij shkoli u 1983 1995 rokah pracyuvala perekladachkoyu naukovoyi literaturi v Instituti fiziologiyi i biohimiyi silskogospodarskih tvarin Vid sichnya 1995 roku na tvorchij roboti Z 1996 po 1997 rik Mar yana Prokopovich stazhuvalas u Papskomu shidnomu instituti Rim na specialnosti Shidni cerkovni nauki i vodnochas robila perekladi na religijnu tematiku U lipni serpni 1998 go brala uchast v roboti Mizhnarodnoyi laboratoriyi lingvistichnogo ta literaturnogo spilkuvannya Dzhemona del Friuli Italiya U 2000 2001 rokah obijmala posadu starshogo naukovogo spivrobitnika Centru italijskoyi movi ta kulturi Lvivskogo universitetu de vikladala kurs istoriyi italijskoyi literaturi dlya sluhachiv kursiv italijskoyi movi U tih zhe rokah Mar yana Prokopovich brala uchast u roboti mizhnarodnoyi shkoli perekladachiv ta interpretatoriv tekstiv Perekladacka majsternya Centru gumanitarnih doslidzhen Lvivskogo universitetu U lipni 2001 go vona provadila cikl seminariv iz interpretaciyi tekstiv Yaremche 2002 go vona uporyadkovuvala Zapiski Perekladackoyi majsterni Krim togo Mar yana Prokopovich pracyuvala usnoyu perekladachkoyu z anglijskoyi ta italijskoyi u nizci teatralnih mizhnarodnih proyektiv yak ot Spilnij rosijsko italijskij proyekt scenichnoyi postanovki p yesi Edvarda Olbi Hto boyitsya sirogo vovka rezhiser 1992 Spilnij ukrayinsko italijskij proyekt scenichnoyi postanovki p yesi Olega Lishegi Druzhe Li Bo brate Du Fu rezhiser Sergij Proskurnya 1994 Mizhnarodnij teatralnij festival u Lozanni 1994 Anglijsko italijsko nimecko ukrayinskij proyekt dityachih teatriv misto Rokka Grimalda Italiya 1994 Mizhnarodnij teatralnij festival Kiyiv 1994 1995 U 2007 i 2009 2011 rokah Mar yana Prokopovich oderzhuvala stipendiyu ministerstva zakordonnih sprav Italiyi Chlen Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini z 2000 roku U 1998 roci zdobula Premiyu Ars translationis imeni Mikoli Lukasha za pereklad romanu Umberto Eko Mayatnik Fuko U 2017 roci bula nagorodzhena derzhavnoyu nagorodoyu Italiyi Ordenom Zirki Italiyi TvorchistMar yana Prokopovich duzhe dobre volodiye italijskoyu anglijskoyu rosijskoyu i dobre polskoyu francuzkoyu ta ispanskoyu movami Perekladaye zdebilshogo z italijskoyi trohi menshe z anglijskoyi Debyutuvala perekladom opovidannya Italo Kalvino Gribi v misti almanah Vitrila 1989 Sered yiyi najvagomishih robit tvori vidomih italijskih i anglomovnih avtoriv zokrema Umberto Eko Luyidzhi Pirandello Dzhejmsa Dzhojsa ta inshih Na 2011 rik u tvorchomu dorobku perekladachki nalichuvalosya opublikovanih okremih perekladnih vidan z italijskoyi 17 z anglijskoyi 4 z francuzkoyi 1 Krim togo Mar yana Prokopovich u spivpraci z italijskimi kolegami pereklala italijskoyu movoyu Polovi doslidzhennya z ukrayinskogo seksu Oksani Zabuzhko Voroshilovgrad ta Mesopotamiya Sergiya Zhadana a takozh anglijskoyu dvotomnik Ancient Ukraine Archaeology of Ukraine v druci Tvorchij maneri perekladachki pritamanni bagatstvo slovnika tochnist i racionalnist doboru leksichnih zasobiv uminnya znajti zolotu seredinu ne vdayuchis u nepotribni krajnoshi Riven yiyi roboti ociniv vidavec Vasil Gabor Nemozhlivo ominuti uvagoyu u Lvovi j takih pershoklasnih perekladachiv yak Mar yana Prokopovich perekladach Dzhejmsa Dzhojsa ta Umberto Eko Mar yana Prokopovich pracyuvala takozh u galuzi leksikografiyi Razom iz Lorenco Pompeo vona uklala nevelikij italijsko ukrayinskij ta ukrayinsko italijskij slovnik yakij u 2000 roci vijshov u milanskomu vidavnictvi A Valardi Nini pracyuye nad stvorennyam bilshogo BibliografiyaPerekladi ukrayinskoyu movoyu Hudozhni tvori Italo Calvino Funghi in citta Italo Kalvino Gribi v misti pereklad z ital Vitrila Kiyiv 1989 SS 180 182 Umberto Eco Uno due tre nessuno Fenomenologia di Mike Bongiorno Umberto Eko Odin dva tri zhoden Fenomenologiya Majka Bondzhorno pereklad z ital Vsesvit 1991 3 SS 173 176 Askold Melnyczuk Roman Coins Scythian Pottery Askold Melnichuk Rimski moneti skifska keramika pereklad z angl Vsesvit 1991 11 SS 101 102 Giorgio Scerbanenco Traditori di tutti Garzanti Dzhordzho Sherbanenko Teneta zradi pereklad z ital Vsesvit 1992 9 SS 3 97 Robert Kroetsch The Ledger pereklad z angl Mistecki studiyi 1993 2 3 SS 112 122 Umberto Eco Il pendolo di Foucault Umberto Eko Mayatnik Fuko pereklad z ital Vsesvit 1998 8 12 Lviv Litopis 1998 2004 619 s Cesare Pavese Il diavolo sulle colline Chezare Paveze Diyavol na pagorbah pereklad z ital Lviv Klasika 2000 116 s James Joyce A Portrait Of The Artist As A Young Man Dzhejms Dzhojs Portret mitcya zamolodu pereklad z angl Lviv Klasika 2005 272 s ISBN 9668849167 Luigi Pirandello Sei personaggi in cerca d autore Enrico IV Come prima meglio di prima La cassa riposta Un po di vino La morte addosso Luyidzhi Pirandello P yesi Opovidannya Shestero personazhiv u poshukah avtora Genrih IV Yak ranishe krashe nizh ranishe Opovidannya Truna na potim Kraplina vina Smert na plechi pereklad z ital Lviv VNTL Klasika Italijskij institut kulturi 2006 335 s Umberto Eco Il nome della rosa Umberto Eko Im ya rozi pereklad z ital Harkiv Folio 2006 575 c Italo Svevo La coscienza di Zeno Italo Zvevo Samopiznannya Dzeno pereklad z ital Harkiv Folio 2009 444 s Umberto Eco Baudolino Umberto Eko Bavdolino pereklad z ital Harkiv Folio 2009 411 Giuseppe Tomasi di Lampedusa Il Gattopardo Dzhuzeppe Tomazi di Lampeduza Gepard pereklad z ital u spivpraci z Mikoloyu Mesheryakom Harkiv Folio 2010 256 s Cesare Pavese La luna e i falo Il diavolo sulle colline Chezare Paveze Misyac i vognisha Diyavol na pagorbah pereklad z ital Harkiv Folio 2010 283 c Giovanni Catelli Geografie Dzhovanni Katelli Geografiyi pereklad z ital Bucha Vidavnictvo Zhupanskogo 2012 129 s ISBN 978 966 2355 32 1 Umberto Eco Umberto Eko Tri opovidki pereklad z ital Laurus 2013 Francheska Melandri Eva spit per z ital Kiyiv Nora Druk 2017 400 s Seriya Den Yevropi ISBN 978 966 865 999 7 Francheska Melandri Vishe vid morya per z ital Kiyiv Nora Druk 2018 176 s Seriya Den Yevropi ISBN 978 966 688 031 7 Elena Ferrante Istoriya vtechi ta povernennya kniga 3 Pereklad z ital Harkiv KSD 2020 448 stor ISBN TBA P yerdomeniko Bakkalario Uliss Mur Kam yani ohoronci pereklad z ital Harkiv ASSA 2020 272 s Archibald Dzhozef Kronin Yudine derevo pereklad z angl Lviv Apriori 2021 320 s ISBN 978 617 629 707 9 Marko Balcano Ya zalishayus tut per z ital Kiyiv Nora druk 2022 192 s ISBN 978 966 688 100 0 Religijno filosofski tvori Henry Nouwen Behold the Beauty of the Lord Genri Nouen Spoglyadayuchi krasu Gospoda pereklad z angl Lviv Svichado 1995 56 s Marko Ivan Rupnik La vita spirituale Marko Ivan Rupnik Duhovne zhittya pereklad z ital Rim Lipa 1996 118 s La dottrina sociale della Chiesa Socialna doktrina Cerkvi zbirnik statej pereklad z ital angl franc ros Lviv Svichado 1998 300 s Marko Ivan Rupnik Adamo e il suo costato Marko Ivan Rupnik Adam i jogo rebro pereklad z ital Lviv Svichado 1998 75 s C S Lewis The Problem of Pain K S Lyuyis Problema strazhdannya pereklad z angl Lviv Svichado 1998 138 s Tomas Spidlik La spiritualita dell Oriente cristiano Tomash Shpidlik Duhovnist hristiyanskogo Shodu pereklad z ital Lviv Vidavnictvo Lvivskoyi bogoslovskoyi akademiyi 1999 496 s Tomas Spidlik Marko Ivan Rupnik Narrativa dell immagine Tomash Shpidlik Marko Ivan Rupnik Pro sho rozpovidaye ikona pereklad z ital Lviv Svichado 1999 124 s Marko Ivan Rupnik Dire l uomo Marko Ivan Rupnik Koli govorimo lyudina pereklad z ital Lviv Svichado 2000 197 s Vittorio Peri La pentarchia Istituzione ecclesiale IV VII sec e teoria canonico teologica Vittorio Peri Pentarhiya cerkovnij institut IV VII st ta kanonichno teologichna teoriya pereklad z ital u kn Kovcheg Naukovij zbirnik z cerkovnoyi istoriyi Chislo 3 Lviv Institut istoriyi Cerkvi LBA 2001 SS 55 120 Papa Giovanni Paolo II Memoria e identita Ivan Pavlo II Pam yat ta identichnist pereklad z ital Lviv Litopis 2005 168 s Joseph Gill The Council of Florence Dzhozef Gill Florentijskij sobor pereklad z angl Lviv Vidavnictvo UKU 2016 442 s Socialno politichni ta literaturoznavchi tvori Sonia Combe Apres Nazi apres Stasi Sonya Komb Pislya naci pislya shtazi pereklad z franc Suchasnist 1994 4 SS 115 120 Thomas Friedman The Lexus and the Olive Tree Tomas L Fridmen Leksus i olivkove derevo Zrozumiti globalizaciyu pereklad z angl u spivpraci z Romanom Skakunom Lviv Yi 2002 623 s Andrea Graziosi Guerra e rivoluzione in Europa 1905 1956 Andrea Graciozi Vijna i revolyuciya v Yevropi 1905 1956 rr pereklad z ital Kiyiv Osnovi 2005 350 s Lettere da Kharkov La carestia in Ucraina e nel Caucaso del Nord nei rapporti dei diplomatici italiani 1932 1933 Listi z Harkova Golod v Ukrayini ta na Pivnichnomu Kavkazi v povidomlennyah italijskih diplomativ 1932 1933 roki upor Andrea Graciozi pereklad z ital Harkiv Folio 2007 255 s Luigi Sevafini Daniela Trasatti Il Coniglio d oro Luyidzhi Serafini Daniela Trazatti Zolotij krolik pereklad z ital Kiyiv Laurus 2017 160 s Maria Grazia Bartolini Introspice mare pectoris tui ascendenze neoplatoniche nella produzione dialogica di H S Skovoroda Mariya Graciya Bartolini Piznaj samogo sebe Neoplatonichni dzherela v tvorchosti G S Skovorodi pereklad z ital Kiyiv Akademperiodika 2017 160 s Perekladi inozemnimi movami Vladimir Soloviev I fondamenti spirituali della vita Vladimir Solovev Duhovnye osnovy zhizni pereklad z rosijskoyi na italijsku u spivpraci z Maria Campatelli Roma Lipa 1998 134 p Oksana Zabuzko Sesso ucraino istruzioni per l uso Oksana Zabuzhko Polovi doslidzhennya z ukrayinskogo seksu pereklad z ukrayinskoyi na italijsku u spivpraci z Lorenco Pompeo Lorenzo Pompeo ta Gzhegozhem Kovalskim Grzegorz Kowalski Besa Editrice 2008 154 p Ancient Ukraine Archaeology of Ukraine u 2 tomah pereklad z ukrayinskoyi na anglijsku u spivpraci z Ladoyu Onishkevich Lada Onyshkevych University of Pennsylvania Press v druci Serhij Zadan La strada del Donbass Sergij Zhadan Voroshilovgrad pereklad iz ukrayinskoyi italijskoyu u spivpraci z Dzhovannoyu Brodzhi Giovanna Brogi editore Voland 2016 Serhij Zadan Mesopotamia Sergij Zhadan Mesopotamiya pereklad iz ukrayinskoyi italijskoyu u spivpraci z Dzhovannoyu Brodzhi Giovanna Brogi editore Voland 2018 368 p Serhij Zadan Il convitto Sergij Zhadan Internat pereklad z ukrayinskoyi na italijsku u spivpraci z Giovanna Brogi Roma Voland 2020 320 s Publikaciyi Dvi mriyi Umberto Eko Vsesvit 1991 3 SS 170 172 Rozdumi z privodu zapozichen sliv u kn Ukrayinskij pravopis i naukova terminologiya problemi normi ta suchasnist Materiali zasidan Movoznavchoyi komisiyi i Komisiyi vsesvitnoyi literaturi NTSh u Lvovi 1996 1997 rr Naukove tovaristvo im Shevchenka u Lvovi Filologichna sekciya Praci sesij konferencij simpoziumiv kruglih stoliv NTSh Tom 9 Lviv 1997 SS 145 149 Serednovichchya Umberto Eko Peredmova do ukrayinskogo vidannya Im ya rozi Harkiv Folio 2006 Leksikografiya Italijsko ukrayinskij ukrayinsko italijskij slovnik u spivpraci z Lorenco Pompeo Milano A Vallardi 2000 559 s Pereklad filmiv i subtitrivPereklad italijskoyu movoyu subtitriv filmu Vladika Andrej rezhiser Oles Yanchuk 2008 Pereklad ukrayinskoyu movoyu filmiv Federiko Fellini Solodke zhittya Rim 2010 Premiyi ta nagorodi1998 Premiya Ars Translationis imeni Mikoli Lukasha 2010 Priz Festivalyu nezalezhnogo kino KinoLev za pereklad kino ukrayinskoyu movoyu 2017 Kavaler Ordena Zirki Italiyi PrimitkiCurriculum vitaae Mar yani Prokopovich Sajt Literaturne oblichchya suchasnogo Lvova Perekladachka Mar yana Prokopovich stala Kavalerom Ordena Zirki www ukrinform ua ukr Procitovano 7 kvitnya 2021 DzherelaInterv yu z Mar yanoyu Prokopovich Dani pro Mar yanu Prokopovich na sajti Perekladacka majsternya nedostupne posilannya z zhovtnya 2019 Peredmova do ukrayinskogo vidannya Im ya rozi Nadiya Morikvas 30 03 2021 Mar yana Prokopovich Mati svoyih svyatih na nebi Sajt chasopisu Rich Arhiv originalu za 03 04 2021 Procitovano 03 04 2021
Топ