Подвійне послання, іноді подвійний зв'язо́к (англ. double bind) — психологічна концепція, що описує комунікативну ситуацію, де суб'єкт отримує взаємно суперечливі (взаємовиключні) вказівки, які належать до різних рівнів комунікації. Концепція сформульована британо-американським науковцем Грегорі Бейтсоном і його помічниками у 1950-х роках.
Термін
Всі наявні українські переклади англомовного терміну double bind є доволі приблизними, оскільки не містять всіх конотацій відповідних англійських слів. Ці варіанти, очевидно, є кальками відповідних російських перекладів:
- «Подвійне послання»
- «Подвійний зв'язок»
- «Подвійна пастка»
- «Подвійний затиск»
- «Подвійний затискач» — очевидно, копіювання рос. двойной зажим
- «Даблбайнд» — транскрипція оригінального терміну без перекладу
- Щодо суперечливих вказівок також може вживатися термін «суперечливі месенджери» — від англ. messenger («гонець», «посильний», «зв'язковий»).
Історія концепції
Під час роботи над у 1950-х роках психотерапевти Г. Бейтсон, , , розробили теорію шизофренії, де ключова роль надавалася «концепції подвійних послань». Згідно з їхніми висновками, причиною розвитку шизофренії може бути виховування дитини у родинах, де ситуація подвійного послання є звичайною практикою спілкування.
Теорію подвійного послання викладено у статті «Щодо теорії шизофренії» (1956). Надалі Бейтсон повертався до цієї теми — у лекції «Мінімальні вимоги для теорії шизофренії» (1959, опубл. 1960), у статтях «Групова динаміка шизофренії» (1960), «Подвійне послання, 1969» (1969) та ін.
Сутність феномену
Поняття «подвійне послання» часто розуміють хибно. Так, в англомовному середовищі поширена думка, що «double bind» — просто поєднання двох вимог, що фізично не можуть бути виконані одночасно, наприклад: «Залишайся там — іди сюди». Насправді ж, логічним ядром феномену double bind у психології прийнято вважати парадоксальний припис у дусі парадокса Епіменіда — заснований на суперечності між тими вимогами, що належать до різних рівнів комунікації. Приклад — «Наказую тобі не виконувати моїх наказів».
Окрім того, подвійність послання у повсякденному спілкуванні може проявлятися у суперечностях між і невербальними повідомленнями: наприклад, міміка матері виражає несхвалення, у той час як її слова, навпаки — схвалення; ця розбіжність призводить до різних шляхів інтерпретації дитиною її сигналів, і як наслідок — психологічний дискомфорт від невідповідності «висловленого» і «невисловленого, але показаного» послань.
Складові ситуації подвійного послання:
- Двоє чи більше учасників, один з яких виступає «жертвою».
- Повторюваний досвід. Це стосується не самого феномену подвійного послання, а шизофренії — адже подвійний зв'язок є не одиничним психічним переживанням, а багатократною у життєвому досвіді «жертви» ситуацією.
- Первинний негативний припис, зроблений в одній з двох форм: або «Не роби того-то і того-то, інакше я покараю тебе»; або «Якщо ти не зробиш того-то і того-то, я покараю тебе».
- Вторинний припис, який дається на більш абстрактному рівні і який вступає в конфлікт з первинним. Так само, як первинний, він таж закріплюється загрозою покарання. Як правило, вторинний припис передають дитині невербальними засобами — позою, жестом, тоном голосу, значущою дією тощо. Вони можуть суперечити будь-якій складовій первинного припису. У перекладі вербальною мовою вторинний припис може повідомляти, наприклад: «Не вважай, що я тебе караю», «Не підкоряйся моїм заборонам», «Не думай про те, чого ти не повинен робити», «Не сумнівайся у моїй любові. Моя заборона є (не є) її проявленням» тощо. Можливі також випадки, коли подвійне послання створюється не одною особою, а двома — наприклад, первинний припис створюється одним з батьків, а вторинний — другим.
Згідно з Бейтсоном, тривалий досвід існування в умовах ситуацій подвійного послання здатний зруйнувати систему особистості: порушається здатність «обмінюватися з людьми сигналами, що супроводжують повідомлення і вказують, про що йде мова», правильно розрізнювати буквальне і метафоричне (переносне). Особа починає або у всякому висловленні підозрювати прихований сенс, або, навпаки, сприймати все сказане їй буквально, нехтуючи невербальні метакомунікативні сигнали (тон, жести тощо).
Див. також
Примітки
- Double bind — подвійне послання
- Подвійні послання при вихованні — що це і наскільки це безпечно?
- Померанцев: наскільки раціональні дії Путіна?
- О. В. Білик Комунікативна форма подружньої дезадаптації[недоступне посилання з вересня 2019]. Національний університет імені Тараса Шевченка, м. Київ, 2012 р.
- 66. Концепція подвійного зв'язку г. Бейтсона
- Грицева шкільна наука: найпоширеніші причини двійок у щоденниках
- «Проблеми сучасної психології» [ 2016-10-18 у Wayback Machine.] // Збірник наукових праць Кам'янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка
- Феномен «Записок українського самашедшего» Ліни Костенко: національна психотерапія
- Double bind: звідки беруться повідомлення з подвійним дном Час і Події, 14 серпня 2014
- . Архів оригіналу за 18 жовтня 2016. Процитовано 17 жовтня 2016.
- Бейтсон Г. К теории шизофрении // Бейтсон Г. Экология разума. М., 2000. С. 232—233.
Література
- Watts, Alan (1999). The Way of Zen. Vintage. ISBN . (англ.)
- Bateson, Gregory. (1972, 1999) Steps to an Ecology of Mind: Collected Essays in Anthropology, Psychiatry, Evolution, and Epistemology.Part III: Form and Pathology in Relationship. University of Chicago Press, 1999, originally published, San Francisco: Chandler Pub. Co., 1972. (англ.)
- Koopmans M. Schizophrenia and the Family II: Paradox and Absurdity in Human (англ.)Communication Reconsidered // Dynamical Psychology: An International, Interdisciplinary Journal of Complex Mental Processes. 1998. (англ.)
- Zysk, Wolfgang (2004), ″Körpersprache — Eine neue Sicht″, Doctoral Dissertation 2004, University Duisburg-Essen (нім.)
- Бейтсон Г. Экология разума / Пер. Д. Я. Федотова, М. П. Папуша. М.: Смысл, 2000. Часть III: Форма и патология взаимоотношений. (рос.)
- Бейтсон Г. Шаги в направлении экологии разума / Пер. Д. Я. Федотова. М.: УРСС, 2005 (расширенное переиздание). (рос.)
- Gibney P. // Psychotherapy in Australia. Vol. 12. No. 3. May 2006. (англ.)
Посилання
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет