Міліндапаньга (Milinda Pañha) — буддійський текст, створений близько 100 р. до н. е. Входить в розділ Кхуддака-нікая бірманського палійського канону.
Цей неканонічний текст, що містить, проте, величезну кількість посилань на канон — є по суті коментарем до Тапітака, не включеним в тайський і сингальський канон, але друкується разом з канонічними книгами в Бірмі (М'янмі). За винятком першої книги, яка є експозицією до всього тексту, пам'ятник створено у вигляді бесід між індо-грецьким царем Міліндою (Менандр I) і буддійським ченцем Нагасеною. «Міліндапаньга» дійшла у двох версіях — палійській і набагато коротшій китайській, яка відповідає двом першим книгам палійського тексту.
Вперше палійський текст був опублікований в 1880 році В. Тренкнером. В його основу лягли три цейлонських і одне сіамське джерело. У 1890-94 рр. було видано майже повний переклад англійською, а потім О. Шрадером здійснений частковий переклад на німецьку мову. Існує ряд набагато більш пізніх перекладів «Питань Мілінди» на інші європейські мови, а також японською.
Посилання
- «Міліндапаньга» // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 46.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Milindapanga Milinda Panha buddijskij tekst stvorenij blizko 100 r do n e Vhodit v rozdil Khuddaka nikaya birmanskogo palijskogo kanonu Cej nekanonichnij tekst sho mistit prote velicheznu kilkist posilan na kanon ye po suti komentarem do Tapitaka ne vklyuchenim v tajskij i singalskij kanon ale drukuyetsya razom z kanonichnimi knigami v Birmi M yanmi Za vinyatkom pershoyi knigi yaka ye ekspoziciyeyu do vsogo tekstu pam yatnik stvoreno u viglyadi besid mizh indo greckim carem Milindoyu Menandr I i buddijskim chencem Nagasenoyu Milindapanga dijshla u dvoh versiyah palijskij i nabagato korotshij kitajskij yaka vidpovidaye dvom pershim knigam palijskogo tekstu Vpershe palijskij tekst buv opublikovanij v 1880 roci V Trenknerom V jogo osnovu lyagli tri cejlonskih i odne siamske dzherelo U 1890 94 rr bulo vidano majzhe povnij pereklad anglijskoyu a potim O Shraderom zdijsnenij chastkovij pereklad na nimecku movu Isnuye ryad nabagato bilsh piznih perekladiv Pitan Milindi na inshi yevropejski movi a takozh yaponskoyu Posilannya Milindapanga Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 46