Кім Соволь або Кім Со Воль (кор. 김소월, справжнє ім'я: Кім Джонсік кор. 김정식; нар. 6 серпня 1902, Намсадон, провінція Пхьонан, Корейська імперія — пом. 24 грудня 1934, Кваксан, провінція Пхьонан) — корейський поет.
Кім Соволь | ||||
---|---|---|---|---|
김소월 | ||||
Ім'я при народженні | 김정식 (Кім Джонсік) | |||
Народився | 6 серпня 1902 Намсадон, провінція Пхьонан, Корейська імперія | |||
Помер | 24 грудня 1934 (32 роки) Кваксан, провінція Пхьонан, Корейська імперія ·отруєння | |||
Громадянство | Корейська імперія | |||
Національність | кореєць | |||
Діяльність | поет | |||
Alma mater | Токійський університет | |||
Мова творів | корейська | |||
| ||||
Біографія
Цей розділ потрібно повністю переписати відповідно до Вікіпедії. Причина — порушення авторського права. (жовтень 2023) |
Кім Соволь народився 6 серпня 1902 року в родині заможного селянина-землевласника на території сучасної Північної Кореї у приморському селі Намсандон ([en], провінція Північна Пхьонан). Після закінчення школи в Намсоні, у 1915 році Кім Соволь вступає до гімназії Осан, навчання в якій він закінчує у березні 1919 року. У цій гімназі пропагувалися ідеї національного визволення з під японської окупація у зв'зку із патріотичнимим поглядами вчителів і директора гімназії. Однак це стало причиною розформування гімназії у 1919 році після невдалого корейського повстання проти японського режиму, що було жорстоко придушено.
У 14 років Кім Соволь, навчаючися ще у гімназії, одружився з Хон Сілдан, котра була на три роки старшою від нього. Після завершення гімназії поет повертається до рідного села, де пише вірші і продовжує вивчати давню китайську та сучасну європейську літератури. Навесні 1920 року в журналі «Чанджо» («Творчість») були вперше надруковані кілька його віршів: «Весна мандрівника», «Весняні пагорби», «Журба», «Крапля нічного дощу», «Плач пополудні». Поезії були відразу ж помічені критиками й отримали схвальні відгуки. Окрилений успіхом Кім Соволь, якого приймають до Асоціації корейської поезії («Чосон сіга хьопхе»), а згодом і до відомого літературного об'єднання «Рьонде» («Прихисток духу»), їде до Сеула, де починає регулярно друкувати власні вірші в літературних журналах і газетах. За традицією він обирає псевдонім Соволь, що перекладається, як «ясний (прозорий; простий, щирий, скромний, невибагливий; звичайний, звичний) місяць». Таким чином молодий поет задекларував сутність своєї естетики, поетичної манери та художнього стилю. Водночас, відчуваючи необхідність продовження освіти, він вступає до сеульського коледжу Безе. Згодом їде до Японії для навчання в Токійському комерційному інституті. Проте його перебуванню в цій країні завадив потужний землетрус силою майже вісім балів за шкалою Ріхтера, який трапився 1 вересня 1923 р. в районі Канто, де жив поет, і який забрав життя понад 140 тисяч осіб, переважно мешканців Токіо та Йокогами. Після повернення з Японії до Сеула Кім Соволь знову з головою поринає в літературне життя столиці, намагається влаштуватися на роботу в якому-небудь сеульському видавництві чи редакції літературного журналу, однак невдало.
У 1924 році Кім Соволь повертається до рідної провінції Північна Пхьонан. Категорично відмовившись від пропозиції, зробленої за протекції тестя, зайняти престижну посаду чиновника в одній із місцевих фінансових установ, Соволь стає співробітником провінційної філії редакції однієї з центральних корейських газет «Тон-а ільбо» («Вісник Східної Азії»). Однак відверта прояпонська редакційна політика цієї газети дуже швидко розчарувала патріотично налаштованого поета. Він залишає роботу і повертається до рідного села. Ще через рік Кім Соволь переїжджає до села Кваксан (повіт Чончжу), де з невеликими перервами, пов'язаними з марними намаганнями знайти роботу в Сеулі, живе до самої смерті.
Наприкінці 1925 року у сеульському видавництві «Мемунса» вийшла єдина прижиттєва поетична збірка Кім Соволя, під назвою «Квіт азалії», до якої увійшли майже всі поетичні твори, опубліковані Соволем у 1920-1925 роки у різних столичних і провінційних газетах та журналах.
З 1932 року по 1934 рік Кім Соволь не опублікував жодного рядка, в цей період поет починає страждати від глибокої депресії та починає зловживати алкоголем. 24 грудня 1934 року Кім Соволь покінчив життя самогубством, прийнявши дозу отрути.
Українські переклади
У 1961 році десять віршів Кім Соволя були перекладені українською мовою відомим перекладачем корейської поезії О. Жовтісом і надруковані в журналі «Всесвіт». Три вірші Кім Соволя «Мати і сестриця», «Звернення до духу» («Викликання духа»), «Азалія» у перекладах М. Лисих увійшли до складу збірки вибраних творів корейських письменників і поетів «Кольоровий вітер», надрукованої 2003 р. в Києві У 2008 році у видавництві «Грані-Т» вийшла збірка віршів Кіма Соволя «Ясний місяць» в перекладі І. Бондаренка.
Примітки
- Бондаренко, І.П. (2020). Корейська класична поезія: Універсальність і самобутність. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго. с. 165. ISBN . Процитовано 4 жовтня 2023.
- Бондаренко, І.П.; Скрипник, Ю.Д. (2019). Антологія корейської поезії. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго. с. 602.
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - Кім, Соволь (2008). Ясний місяць. Лірика. Переклад Івана Бондаренка. Київ: Грані-Т. Процитовано 13 серпня 2016.
- Євгеній Подольський (10 жовтня 2019). В Києві відкрили бюст корейському поету Кім Со Воль. Dip. Процитовано 4 жовтня 2023.
- Церемонія відкриття бюстакорейського поета Кім Со Воль. Посольство Південної Кореї в Україні. 10 жовтня 2019. Процитовано 4 жовтня 2023.
- Кім, Соволь (2008). Ясний місяць. Лірика. Переклад Івана Бондаренка. Київ: Грані-Т. с. 4-5. Процитовано 13 серпня 2016.
- Кім, Соволь (2008). Ясний місяць. Лірика. Переклад Івана Бондаренка. Київ: Грані-Т. с. 7-14. Процитовано 13 серпня 2016.
- Кім, Соволь (2008). Ясний місяць. Лірика. Переклад Івана Бондаренка. Київ: Грані-Т. с. 14-16. Процитовано 13 серпня 2016.
- Кім, Соволь (2008). Ясний місяць. Лірика. Переклад Івана Бондаренка. Київ: Грані-Т. с. 16. Процитовано 13 серпня 2016.
- «З поезій Кім Со Ола» / 1904—1937/. — Всесвіт, №1, 1961, — С. 54—55
- Сучасна корейська поезія: Кім Со Уоль // Кольоровий вітер: Збірка перекладів прозових та поетичних творів корейських літераторів /Упоряд. Кім Сук Вон/. — Київ, 2003. — С. 76—78
Джерела
- Кім Соволь. Ясний місяць. Лірика. — К.: Грані-Т, 2008. — 368 с.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Kim Kim Sovol abo Kim So Vol kor 김소월 spravzhnye im ya Kim Dzhonsik kor 김정식 nar 6 serpnya 1902 Namsadon provinciya Phonan Korejska imperiya pom 24 grudnya 1934 Kvaksan provinciya Phonan korejskij poet Kim Sovol김소월Im ya pri narodzhenni김정식 Kim Dzhonsik Narodivsya6 serpnya 1902 1902 08 06 Namsadon provinciya Phonan Korejska imperiyaPomer24 grudnya 1934 1934 12 24 32 roki Kvaksan provinciya Phonan Korejska imperiya otruyennyaGromadyanstvoKorejska imperiyaNacionalnistkoreyecDiyalnistpoetAlma materTokijskij universitetMova tvorivkorejskaBiografiyaCej rozdil potribno povnistyu perepisati vidpovidno do standartiv yakosti Vikipediyi Prichina porushennya avtorskogo prava Vi mozhete dopomogti pererobivshi jogo Mozhlivo storinka obgovorennya mistit zauvazhennya shodo potribnih zmin zhovten 2023 Kim Sovol narodivsya 6 serpnya 1902 roku v rodini zamozhnogo selyanina zemlevlasnika na teritoriyi suchasnoyi Pivnichnoyi Koreyi u primorskomu seli Namsandon en provinciya Pivnichna Phonan Pislya zakinchennya shkoli v Namsoni u 1915 roci Kim Sovol vstupaye do gimnaziyi Osan navchannya v yakij vin zakinchuye u berezni 1919 roku U cij gimnazi propaguvalisya ideyi nacionalnogo vizvolennya z pid yaponskoyi okupaciya u zv zku iz patriotichnimim poglyadami vchiteliv i direktora gimnaziyi Odnak ce stalo prichinoyu rozformuvannya gimnaziyi u 1919 roci pislya nevdalogo korejskogo povstannya proti yaponskogo rezhimu sho bulo zhorstoko pridusheno U 14 rokiv Kim Sovol navchayuchisya she u gimnaziyi odruzhivsya z Hon Sildan kotra bula na tri roki starshoyu vid nogo Pislya zavershennya gimnaziyi poet povertayetsya do ridnogo sela de pishe virshi i prodovzhuye vivchati davnyu kitajsku ta suchasnu yevropejsku literaturi Navesni 1920 roku v zhurnali Chandzho Tvorchist buli vpershe nadrukovani kilka jogo virshiv Vesna mandrivnika Vesnyani pagorbi Zhurba Kraplya nichnogo doshu Plach popoludni Poeziyi buli vidrazu zh pomicheni kritikami j otrimali shvalni vidguki Okrilenij uspihom Kim Sovol yakogo prijmayut do Asociaciyi korejskoyi poeziyi Choson siga hophe a zgodom i do vidomogo literaturnogo ob yednannya Ronde Prihistok duhu yide do Seula de pochinaye regulyarno drukuvati vlasni virshi v literaturnih zhurnalah i gazetah Za tradiciyeyu vin obiraye psevdonim Sovol sho perekladayetsya yak yasnij prozorij prostij shirij skromnij nevibaglivij zvichajnij zvichnij misyac Takim chinom molodij poet zadeklaruvav sutnist svoyeyi estetiki poetichnoyi maneri ta hudozhnogo stilyu Vodnochas vidchuvayuchi neobhidnist prodovzhennya osviti vin vstupaye do seulskogo koledzhu Beze Zgodom yide do Yaponiyi dlya navchannya v Tokijskomu komercijnomu instituti Prote jogo perebuvannyu v cij krayini zavadiv potuzhnij zemletrus siloyu majzhe visim baliv za shkaloyu Rihtera yakij trapivsya 1 veresnya 1923 r v rajoni Kanto de zhiv poet i yakij zabrav zhittya ponad 140 tisyach osib perevazhno meshkanciv Tokio ta Jokogami Pislya povernennya z Yaponiyi do Seula Kim Sovol znovu z golovoyu porinaye v literaturne zhittya stolici namagayetsya vlashtuvatisya na robotu v yakomu nebud seulskomu vidavnictvi chi redakciyi literaturnogo zhurnalu odnak nevdalo U 1924 roci Kim Sovol povertayetsya do ridnoyi provinciyi Pivnichna Phonan Kategorichno vidmovivshis vid propoziciyi zroblenoyi za protekciyi testya zajnyati prestizhnu posadu chinovnika v odnij iz miscevih finansovih ustanov Sovol staye spivrobitnikom provincijnoyi filiyi redakciyi odniyeyi z centralnih korejskih gazet Ton a ilbo Visnik Shidnoyi Aziyi Odnak vidverta proyaponska redakcijna politika ciyeyi gazeti duzhe shvidko rozcharuvala patriotichno nalashtovanogo poeta Vin zalishaye robotu i povertayetsya do ridnogo sela She cherez rik Kim Sovol pereyizhdzhaye do sela Kvaksan povit Chonchzhu de z nevelikimi perervami pov yazanimi z marnimi namagannyami znajti robotu v Seuli zhive do samoyi smerti Naprikinci 1925 roku u seulskomu vidavnictvi Memunsa vijshla yedina prizhittyeva poetichna zbirka Kim Sovolya pid nazvoyu Kvit azaliyi do yakoyi uvijshli majzhe vsi poetichni tvori opublikovani Sovolem u 1920 1925 roki u riznih stolichnih i provincijnih gazetah ta zhurnalah Z 1932 roku po 1934 rik Kim Sovol ne opublikuvav zhodnogo ryadka v cej period poet pochinaye strazhdati vid glibokoyi depresiyi ta pochinaye zlovzhivati alkogolem 24 grudnya 1934 roku Kim Sovol pokinchiv zhittya samogubstvom prijnyavshi dozu otruti Ukrayinski perekladiU 1961 roci desyat virshiv Kim Sovolya buli perekladeni ukrayinskoyu movoyu vidomim perekladachem korejskoyi poeziyi O Zhovtisom i nadrukovani v zhurnali Vsesvit Tri virshi Kim Sovolya Mati i sestricya Zvernennya do duhu Viklikannya duha Azaliya u perekladah M Lisih uvijshli do skladu zbirki vibranih tvoriv korejskih pismennikiv i poetiv Kolorovij viter nadrukovanoyi 2003 r v Kiyevi U 2008 roci u vidavnictvi Grani T vijshla zbirka virshiv Kima Sovolya Yasnij misyac v perekladi I Bondarenka PrimitkiBondarenko I P 2020 Korejska klasichna poeziya Universalnist i samobutnist Kiyiv Vidavnichij dim Dmitra Burago s 165 ISBN 978 966 489 479 8 Procitovano 4 zhovtnya 2023 Bondarenko I P Skripnik Yu D 2019 Antologiya korejskoyi poeziyi Kiyiv Vidavnichij dim Dmitra Burago s 602 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite book title Shablon Cite book cite book a access date vimagaye url dovidka Kim Sovol 2008 Yasnij misyac Lirika Pereklad Ivana Bondarenka Kiyiv Grani T Procitovano 13 serpnya 2016 Yevgenij Podolskij 10 zhovtnya 2019 V Kiyevi vidkrili byust korejskomu poetu Kim So Vol Dip Procitovano 4 zhovtnya 2023 Ceremoniya vidkrittya byustakorejskogo poeta Kim So Vol Posolstvo Pivdennoyi Koreyi v Ukrayini 10 zhovtnya 2019 Procitovano 4 zhovtnya 2023 Kim Sovol 2008 Yasnij misyac Lirika Pereklad Ivana Bondarenka Kiyiv Grani T s 4 5 Procitovano 13 serpnya 2016 Kim Sovol 2008 Yasnij misyac Lirika Pereklad Ivana Bondarenka Kiyiv Grani T s 7 14 Procitovano 13 serpnya 2016 Kim Sovol 2008 Yasnij misyac Lirika Pereklad Ivana Bondarenka Kiyiv Grani T s 14 16 Procitovano 13 serpnya 2016 Kim Sovol 2008 Yasnij misyac Lirika Pereklad Ivana Bondarenka Kiyiv Grani T s 16 Procitovano 13 serpnya 2016 Z poezij Kim So Ola 1904 1937 Vsesvit 1 1961 S 54 55 Suchasna korejska poeziya Kim So Uol Kolorovij viter Zbirka perekladiv prozovih ta poetichnih tvoriv korejskih literatoriv Uporyad Kim Suk Von Kiyiv 2003 S 76 78DzherelaKim Sovol Yasnij misyac Lirika K Grani T 2008 368 s