Макси́м Пана́сович Беба́н (*10 лютого 1913, с. Керетіно, нині Ковилкінський район Республіка Мордовія — †16 квітня 1986, м. Саранськ, Республіка Мордовія) — мокшанський поет (зокрема, байкар), перекладач (зокрема, творів Тараса Шевченка).
Бебан Максим Панасович | |
---|---|
Народився | 10 лютого 1913 Керетіно, d, Пензенська губернія, Російська імперія |
Помер | 16 квітня 1986 (73 роки) Саранськ, РРФСР, СРСР |
Країна | Російська імперія СРСР |
Діяльність | письменник |
Alma mater | Мордовський державний університет імені М. П. Огарьова |
Знання мов | мокшанська |
Учасник | німецько-радянська війна |
Партія | КПРС |
Нагороди | |
|
Біографія
Офіційне ім'я — Максим Афанасієвич Бябін. Народився у селянській родині. Закінчив Саранський педагогічний технікум (1931).
1931—1934 — літературний працівник районної газети м. Зубу (Зубова Поляна) «Од веле» (Нове життя).
1934—1935 — секретар оргкомітету спілки письменників новоутвореної Мордовської АРСР.
1935—1937 — відповідальний секретар журналу «Колхозонь эряф» (Колгоспне життя).
1939 — заочно закінчив Мордовський педагогічний інститут імені Полєжаєва, заробляв на життя педагогічною працею в Московській області РРФСР.
Учасник оборони Києва в складі Сталінських військ (1941). Після закінчення війни, працівник газети «Мокшень правда» (1946—1947), відповідальний секретар СП Мордовії (1947–1949). Користувався прихильністю номенклатури Мордовської АССР, що дало змогу очолити республіканське видавництво (1949—1961). Також відповідальний секретар журналу «Мокша».
Творчість
Перший вірш «Микита-тракторист» надруковано у газ.є «Мокшень правда» (1930). Автор поем, оповідань, збірок віршів: «Весні назустріч» (1932), «Вогні в долині» (1946), «Моя вина» (1957), «Про що співають сопілки» (1962). Також написав роман «Тундань нармотть» («Весняні птахи», 1962, про мокшанське село). Підготував книжки байок «Золотий горішок» (1980), «Байки» (1986).
Всього вийшло близько 20 поетичних збірок. Багато писав для дітей.
Автор лібретто мокшанської опери «Нормальня» (Ягідка), яку поставив Мордовський музично-драматичний театр (1962).
Зв'язки з Україною
Б. переклав мокшанською мовою вірш Тараса Шевченка «Заповіт» (1939; нова редакція в журналі «Мокша», 1964, № 2; з деякими уточненнями цей переклад увійшов до антології «Тарас Шевченко: „Заповіт“ мовами народів світу». — К., — 1989), а також поезій «Доля» і «Якби ви знали, паничі» (обидві — 1954). За даними І.Інжеватова, також «Я не нездужаю, нівроку» (вміщено у мокшанській збірці «Українські вірші та оповідання», 1954).
Перекладав мокшанською мовою твори російських поетів (Олександр Пушкін, Микола Нєкрасов, Олександр Блок, Олександр Твардовський, Сергій Єсенін).
Довідка про Бебана міститься в Шевченківській Енциклопедії. Автор — український .
Твори в російських перекладах
- Моя весна: Лирика и сатира. — Саранск, 1957.
Література
- Інжеватов І. К. Бебан Максим Панасович // Українська літературна енциклопедія. — Т. 1. — К., 1988. — С.139.
- Хоменко Б. В., Мишаніна В. І. Бебан Максим Опанасович // Енциклопедія сучасної України / ред. кол.: І. М. Дзюба [та ін.] ; НАН України, НТШ, Коорд. бюро Енцикл. Сучас. України НАН України. — К. : Поліграфкнига, 2003. — Т. 2 : Б — Біо. — 872 с. — . — С. 359.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Maksi m Pana sovich Beba n 10 lyutogo 1913 19130210 s Keretino nini Kovilkinskij rajon Respublika Mordoviya 16 kvitnya 1986 m Saransk Respublika Mordoviya mokshanskij poet zokrema bajkar perekladach zokrema tvoriv Tarasa Shevchenka Beban Maksim PanasovichNarodivsya10 lyutogo 1913 1913 02 10 Keretino d Penzenska guberniya Rosijska imperiyaPomer16 kvitnya 1986 1986 04 16 73 roki Saransk RRFSR SRSRKrayina Rosijska imperiya SRSRDiyalnistpismennikAlma materMordovskij derzhavnij universitet imeni M P OgarovaZnannya movmokshanskaUchasniknimecko radyanska vijnaPartiyaKPRSNagorodi Mediafajli u VikishovishiBiografiyaOficijne im ya Maksim Afanasiyevich Byabin Narodivsya u selyanskij rodini Zakinchiv Saranskij pedagogichnij tehnikum 1931 1931 1934 literaturnij pracivnik rajonnoyi gazeti m Zubu Zubova Polyana Od vele Nove zhittya 1934 1935 sekretar orgkomitetu spilki pismennikiv novoutvorenoyi Mordovskoyi ARSR 1935 1937 vidpovidalnij sekretar zhurnalu Kolhozon eryaf Kolgospne zhittya 1939 zaochno zakinchiv Mordovskij pedagogichnij institut imeni Polyezhayeva zaroblyav na zhittya pedagogichnoyu praceyu v Moskovskij oblasti RRFSR Uchasnik oboroni Kiyeva v skladi Stalinskih vijsk 1941 Pislya zakinchennya vijni pracivnik gazeti Mokshen pravda 1946 1947 vidpovidalnij sekretar SP Mordoviyi 1947 1949 Koristuvavsya prihilnistyu nomenklaturi Mordovskoyi ASSR sho dalo zmogu ocholiti respublikanske vidavnictvo 1949 1961 Takozh vidpovidalnij sekretar zhurnalu Moksha TvorchistPershij virsh Mikita traktorist nadrukovano u gaz ye Mokshen pravda 1930 Avtor poem opovidan zbirok virshiv Vesni nazustrich 1932 Vogni v dolini 1946 Moya vina 1957 Pro sho spivayut sopilki 1962 Takozh napisav roman Tundan narmott Vesnyani ptahi 1962 pro mokshanske selo Pidgotuvav knizhki bajok Zolotij gorishok 1980 Bajki 1986 Vsogo vijshlo blizko 20 poetichnih zbirok Bagato pisav dlya ditej Avtor libretto mokshanskoyi operi Normalnya Yagidka yaku postaviv Mordovskij muzichno dramatichnij teatr 1962 Zv yazki z UkrayinoyuB pereklav mokshanskoyu movoyu virsh Tarasa Shevchenka Zapovit 1939 nova redakciya v zhurnali Moksha 1964 2 z deyakimi utochnennyami cej pereklad uvijshov do antologiyi Taras Shevchenko Zapovit movami narodiv svitu K 1989 a takozh poezij Dolya i Yakbi vi znali panichi obidvi 1954 Za danimi I Inzhevatova takozh Ya ne nezduzhayu nivroku vmisheno u mokshanskij zbirci Ukrayinski virshi ta opovidannya 1954 Perekladav mokshanskoyu movoyu tvori rosijskih poetiv Oleksandr Pushkin Mikola Nyekrasov Oleksandr Blok Oleksandr Tvardovskij Sergij Yesenin Dovidka pro Bebana mistitsya v Shevchenkivskij Enciklopediyi Avtor ukrayinskij Tvori v rosijskih perekladahMoya vesna Lirika i satira Saransk 1957 LiteraturaInzhevatov I K Beban Maksim Panasovich Ukrayinska literaturna enciklopediya T 1 K 1988 S 139 Homenko B V Mishanina V I Beban Maksim Opanasovich Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini red kol I M Dzyuba ta in NAN Ukrayini NTSh Koord byuro Encikl Suchas Ukrayini NAN Ukrayini K Poligrafkniga 2003 T 2 B Bio 872 s ISBN 966 02 2681 0 S 359